Читать «Леди, леди, это я!» онлайн - страница 76

Эд Макбейн

— А Клэр обо всем знала?

— Я не знаю, что знала Клэр.

— Но это она договорилась, чтобы вашей дочери…

— Я не знаю, что она сделала.

— А этот парень не собирался жениться на вашей дочери, миссис Гленнон? — спросил Мейер.

Молчание.

— Я бы хотел задать вам еще один вопрос, — сказал Карелла, — и я надеюсь, что вы ответите на него. Я бы хотел выяснить, миссис Гленнон, то, что не дает мне покоя. И мне не хочется об этом не только говорить, но даже и думать. Но я точно знаю, что у вас есть ответ на этот вопрос, и я хочу получить его.

Молчание.

— Кто делал операцию?

Молчание.

— Кто это?

Молчание.

Но затем в тишине неожиданно прозвучало:

— Доктор Мэдисон из Маджесты.

— Спасибо, миссис Гленнон, — тихо сказал Карелла.

Они сели в машину и отправились в Маджесту. На их пути лежал длинный мост с простым названием «Маджеста-бридж», который объединял две части города. Мост был стар, как само время, и черен, как сажа. Приземистый и мрачный, он явно проигрывал в сравнении своим модным и элегантным «соперникам». Дорога была неблизкая, и у Кареллы с Мейером нашлось время обсудить новые обстоятельства дела.

— То, что у меня пока не укладывается в голове, так это участие во всем этом деле Клэр, — сказал Карелла.

— У меня тоже. Все это на нее как-то не похоже, Стив.

— Но ведь, черт побери, это она сняла эту комнату.

— Да.

— И она договорилась встретиться с Эйлин, так что, видимо, ей было известно, что Эйлин собиралась сделать аборт.

— Это верно, — сказал Мейер. — Но в этом заложено коренное противоречие. Ведь, она же была социальным работником… и хорошим работником. Она знала, что принуждение к аборту уголовно наказуемо. Она также должна была знать, что если она будет иметь какое-либо отношение к этому делу, то может быть привлечена к ответственности как сообщница. Даже если она ничего не знала о таких делах, как социальный работник, то должна была знать, как девушка полицейского. — Мейер сделал паузу. — Хотя интересно, не задавала ли она Берту каких-либо странных вопросов по поводу абортов или чего-то такого?

— Не знаю, но я так полагаю, что рано или поздно нам придется спросить его об этом.

— Что-то мне этого не очень хочется.

— Черт возьми, — выругался Карелла, — большинство социальных работников уговаривают одиноких матерей все-таки родить ребенка, а потом поместить в приют для усыновления бездетными парами. Так почему же Клэр…

— А сынок? — напомнил ему Мейер. — Этот психованный сопляк. Он же будет разыскивать отца ребенка.

— Но у Клэр есть друг в полиции, — парировал Карелла. — Она вполне могла бы подготовить нас к неблагоприятному развитию событий, и мы бы нагнали на молодого Гленнона столько страху, что он не смел бы даже носа высунуть из дома. Так что не понятно мне все это.

— Или, вот еще что, — добавил Мейер, — почему Клэр не попыталась связаться с отцом… и как-то… организовать свадьбу, может быть? Не пойму этого. Просто не хочется верить в то, что она могла быть замешана в такие дела. Просто не верится.

— Будем надеяться, что этот доктор сможет пролить немного света на этот темный вопрос, — Карелла сказал. — Так, что говорит нам наш любимый телефонный справочник?