Читать «Леди, леди, это я!» онлайн - страница 67

Эд Макбейн

— Да, парень, именно такое впечатление у меня и создалось.

— Она ни о ком другом не упоминала?

— Зачем ей упоминать о ком-то другом?

— Она расписалась у вас, что сняла комнату.

— Это не в моих правилах. Она заплатила за неделю вперед, и я дал ей расписку. Больше ей ничего не надо. Гарри О'Лафлин — человек честный. Он всегда держит свое слово.

— И она больше не пришла?

— Не пришла.

— А сейчас, мистер О'Лафлин, я прошу вас припомнить как следует: в субботу, когда Эйлин Гленнон должна была занять эту комнату, никто не приходил… никто не спрашивал ее здесь?

— Никто.

— Пожалуйста, припомните: не приходила ли сюда и не искала ли ее шестнадцатилетняя девушка?

— Нет. Не приходила.

— Может быть, вы заметили, что какая-нибудь девушка бродила здесь поблизости, как бы поджидая кого-то?

— Нет. Не заметил.

О'Брайен горестно вздохнул.

— Наверное я чего-то не понимаю, — сказал О'Лафлин.

— Я полагаю, вы сдали комнату девушке по имени Клэр Таунсенд, — сказал О'Брайен. — Я пока не знаю, зачем она воспользовалась именем Эйлин Гленнон, но подозреваю, что она сняла комнату для этой девочки. Зачем она сделала это — не знаю.

— Но если она сняла эту комнату для кого-то другого… только давайте начистоту… значит, ту девушку, которая сняла у меня комнату, звали Клэр Таунсенд?

— Да, я так думаю.

— И вы говорите, что она воспользовалась именем Эйлин Гленнон и что она сняла эту комнату именно для нее?

— Да, я так думаю. Похоже, что так и было.

— Тогда почему Эйлин Гленнон не пришла сюда в субботу? Я хочу сказать, что если комнату сняли для нее…

— Я думаю, она приходила сюда, мистер О'Лафлин. Она пришла и ждала, пока придет Клэр, возьмет ключ и приведет ее в комнату. Но Клэр так и не появилась.

— А почему она не пришла? Если уж она взяла на себя весь этот труд, чтобы снять комнату…

— Потому что Клэр Таунсенд была убита в пятницу вечером.

— Ой, — О'Лафлин поднял стакан и разом осушил его. Он налил себе следующую порцию и протянул бутылку к стакану О'Брайена. — Еще немножко?

О'Брайен накрыл стакан ладонью и сказал:

— Нет, нет, спасибо.

— Но кое-чего я все-таки не понимаю, — сказал О'Лафлин.

— Чего?

— Зачем Клэр Таунсенд надо было использовать имя этой другой девушки?

— Я не знаю.

— Она что, хотела что-то скрыть?

— Понятия не имею.

— Я хотел сказать, может быть, у нее были неприятности с полицией?

— Нет.

— Может, она занималась чем-то противозаконным?

— Не знаю.

— И куда пропала эта вторая девушка? Если для нее сняли комнату…

— На этот вопрос я тоже ответа не знаю, — сказал О'Брайен. Он с грустью посмотрел на свой пустой стакан. — Возможно, я все-таки воспользуюсь вашей любезностью, мистер О'Лафлин, и попрошу у вас еще одну порцию виски.

Патрульный в Маджесте заступил на дежурство без пятнадцати пять вечера. На дворе стояло жаркое бабье лето и казалось непривычным, что такие по-летнему жаркие дни были так по-осеннему коротки. Он даже не заметил, как стало смеркаться, и стрелки часов приблизились к шести часам. Да, бег часов не подчиняется капризам погоды, и сумеркам осенью назначен свой час. Он, совершая обход вверенной ему территории, неторопливо шел по дорожке, которая диагональю пересекала маленький парк, и осматривал прилегающие кусты. Вдруг между деревьями он заметил какое-то желтое пятно. Он стал всматриваться сквозь сгущающуюся темноту. Это желтое пятно напоминало то ли рукав, то ли подол женского пальто. Однако, обзор был частично закрыт огромным валуном и стволом дерева. Переступая через бугорки и пучки травы, патрульный подошел поближе. Ну вот — так и есть! Желтое женское пальто.