Читать «Наследие Слизерина» онлайн - страница 8
Walter
Проезжая через окраины Лондона, они подобрали мистера Райли. Блестящий адвокат был в самом благодушном расположении духа, буквально светящийся от предвкушения. Весь его вид говорил о том, что Томас задумал сделать горячо “любимому” Министерству очередную пакость.
Гарри попытался убедить Томаса, что его личное присутствие может негативно повлиять на его репутацию как адвоката. Юному магу не хотелось тащить с собой лишних свидетелей его встречи с родителями Герми. Чем-то это подобное развитие казалось ему в глубине души неправильным.
Но на все попытки мальчика отговорить его от личного участия в будущей операции адвокат заявил, что отказывается пропускать столь занятное представление.
Так что всё красноречие юного мага пропало даром. Ну, не любил один из лучших адвокатов Магической Британии нынешнее правительство.
Под весёлые истории, рассказываемые Шарлем, они и добрались до дома Грейнджеров. Здесь их уже ждали.
Стоило Гарри покинуть машину, как все хитроумные планы вылетели из головы юного мага.
Да и вообще трудно связно думать, когда у тебя на шее с радостным криком повис комок чистого, ничем не замутнённого счастья.
Сознание юного мага, у которого только недавно начали прорезаться способности к эмпатии, доставшиеся ему в наследство от зеркала Еиналеж, буквально захлестнуло умиротворение.
Сейчас он был готов простить Лонгботтому, шестому Уизли, а заодно и Дамблдору разом все их грехи.
Гарри захотелось прижаться к девочке и, не отпуская, растворяться в исходящем от неё океане тепла и заботы.
Стараясь не напугать Гермиону, Гарри осторожно приобнял девочку и заглянул сверху вниз в наполненные восторгом карие глаза, чувствуя, как растворяется в них.
Из нирваны, в которую после неожиданного рывка Гермионы провалился Гарри, юного мага вывело осознание того, что на них сейчас смотрят не только сестрёнки Гринграс, но и Шарль с Томасом, не говоря уже о родителях Гермионы.
Похоже, Герми поняла это одновременно с ним, так как в этот момент девочка, ойкнув, быстро отпрыгнула от мальчика и бросила затравленный взгляд в сторону родителей. Лицо юной волшебницы под насмешливыми взглядами буквально пылало.
Гарри физически ощущал, какой бардак сейчас творится в голове у девочки.
Сам же мальчик испытывал аналогичные чувства, но старался выглядеть невозмутимым. И у него это почти получилось. Только предательски покрасневшие кончики ушей выдавали его с головой.
Но если Герми больше волновало мнение родителей, то Гарри куда сильнее испугал вспыхнувший на долю секунды озорной огонёк в глазах обычно безэмоциональной Дафны, от которого у него по спине побежали мурашки.
Так происходило каждый раз, когда юная Гринграс, решив немного развеяться, выбирала себе новую жертву. Обычно после этого знакомые с повадками юной госпожи слуги старались оказаться от неё как можно дальше. Желательно на другом конце Британии.
Похоже в голове у слизеринки созрел очередной дьявольский план, а будущей жертвой она назначила его.
И пусть ревностью здесь и близко не пахло, Даф после того ритуала не воспринимала Герми иначе, чем частью семьи. Но кажется сейчас ведьмочка решила пойти на принцип и публично наказать излишне разошедшегося сюзерена.