Читать «Хемлок, или яды» онлайн - страница 310

Габриэль Витткоп

167

Вероятно, Барбье. - Прим. авт.

168

Святитель Лев I Великий (390 - 461) - папа римский в 440 - 461 гг.

169

Секретные духи, якобы приманивающие рыбу, которыми моряки натирали себе ноги.

170

«Господи, отверзи уста мои» (лат.). Строка из «Miserere», переложения 50-го псалма.

171

«Помилуй меня, Боже...» (лат.).

172

«Ла-Вуазен», прозвище Катрин Монвуазен (1640 - 1680) - французской авантюристки и предполагаемой ведьмы. Ла-Вуазен была сожжена на Гревской площади по обвинению в колдовстве.

173

Манчини - итальянская семья, достигшая большого влияния благодаря свойству с кардиналом Мазарини.

Олимпия Манчини, графиня де Суассон (1637 - 1708) - племянница кардинала Мазарини, известная бурной жизнью при французском дворе.

Генриетта Анна Стюарт (1644 - 1670) - герцогиня Орлеанская, младшая дочь Карла I Стюарта и Генриетты Марии Французской.

Маркиза де Монтеспан, Франсуаза Атенаис де Рошешуар-Монтемар (1641 -1707) - официальная фаворитка Людовика XIV.

Дело о ядах - кампания по охоте на ведьм и отравительниц, будоражившая двор Людовика XIV в 1675 - 1682 гг. Ее подоплекой была закулисная борьба военного министра Лувуа с первым министром Кольбером. Инициатором дела о версальских отравительницах выступил шеф парижской полиции Габриэль Никола де ла Рейни.

174

Люксембург, Франсуа-Анри де Монморанси-Бутвиль (1628 -1695) - один из самых успешных французских полководцев старого режима, маршал Франции (1675).

Месье - титул представителя королевского дома Франции при старом режиме, давался родному брату короля, следующему за ним по старшинству.

175

«Славься, Царица» (лат.). Богородичный антифон - песнопение в честь девы Марии.

176

Трагедия «Ченчи» была написана Перси Биши Шелли в 1819 г.

177

Нянька из местных. - Прим. Автора.

178

«Памела, или Вознагражденная добродетель» (1740) - эпистолярный роман английского писателя Сэмюэла Ричардсона (1689 - 1761), родоначальника сентиментальной литературы.

179

Омнибусы с империалом в стиле «садовые скамьи» (англ.).

180

Теннисон, Альфред (1809 -1892) - знаменитый английский поэт викторианской эпохи, носил почетное звание поэта-лауреата, за свои заслуги получил от королевы Виктории титул барона.

Хант, Уильям Холман (1827 - 1910) - английский живописец, один из основателей Братства прерафаэлитов.

181

«Дживс энд Хоукс» - английское ателье мужской одежды, основанное в 1771 г.

Мейфэр - фешенебельный квартал в лондонском районе Вестминстер.

«Атенеум» - литературный клуб в Лондоне и название одноименного литературного журнала, издававшегося в 1828 -1921 гг.

«Уайте» - лондонский джентльменский клуб, основанный в 1693 г. итальянским иммигрантом Франческо Бьянко («Фрэнсисом Уайтом»).

182

Брук, Джеймс (1803 -1868) - первый «белый раджа» Саравака, один из главных героев авантюрно-исторического романа Г. Витткоп «Белые раджи» (1986).

183

Паггари - тюрбан или шарф, обвязываемый вокруг головного убора.

Дуливала - носильщик дули (вала - человек, парень). - Прим. Авт.