Читать «Легенда острова Кокос» онлайн - страница 11

Иван Анатольевич Медведев

Боцман, что-нибудь случилось? – спросил Киттинг.

Пейтон загадочно ухмылялся.

Капитан, мы требуем своей доли в найденных вами ка-

мушках.

О чём это вы?

Бросьте валять дурака, капитан.

По знаку боцмана два матроса проворно поставили перед капитаном и Боунгом мешок из-под муки, наполовину наполненный бриллиантами.

– Кто вам позволил рыться в моей каюте? – побагровел Киттинг.

В ту же секунду на нём повисли несколько матросов. Боунг выстрелил, никого не задев. У штурмана выбили ружьё, повалили на палубу и связали руки. Рядом в бешенстве рычал Киттинг.

– Мы сожалеем, что получилось всё так грубо, – сказал Пейтон. – Но вы сами виноваты. Даже всевышний завещал нам, грешным, делиться друг с другом. Подумайте над этим до утра в трюме, капитан. Развяжите их, это лишнее.

10

В трюме, на четверть заваленном мешками с песком для балласта, хозяйничали крысы. Они быстро привыкли к двум пленникам, что, обнаглев, смело рыскали у их ног.

На корабле было тихо. Поделив бриллианты, матросы открыли бочку рома, на радостях перепились и наконец заснули.

– До утра крысы сожрут нас. Вот будет досадно Пейтону, – мрачно пошутил Боунг.

Киттинг вяло усмехнулся, встал, разминая ноги, прошёлся.

– Послушайте, Боунг, может быть, рассказать им про пещеру? Даже если поделить сокровища на всех, на нашу долю всё равно достанется немало. Это лучше, чем не иметь ничего и быть при этом покойником. Скотина Пейтон – отчаянный малый.

– Да, ему ничего не стоит выбросить нас на съедение акулам, когда он узнает…

Вы ничего не слышали? – перебил Киттинг.

Нет.

Вот опять. Там, наверху…

Послышался скрип отодвигаемой щеколды люка. В образовавшееся отверстие опустилась чья-то голова.

Капитан… выходите…

У люка Киттинга подхватили сильные руки и вытащили на палубу. В свете луны он разглядел матроса Пелсарта.

– К левому борту, капитан. Там шлюпка, – тихо сказал матрос.

Сердце у Киттинга колотилось. Волны ночной прохлады обжигали пылающее лицо. Вслед за ним в лодку спустился Боунг. Пелсарт отвязал верёвку от брига.

Прощайте, капитан.

А ты, Пелсарт? Остаёшься?

Моя судьба лучше вашей, капитан. Я сделал это, потому что не забыл, как шесть лет назад вы подобрали меня нищим и подыхающим с голоду. Прощайте.

Боунг налёг на вёсла, и борт «Луизианы» поглотила ночь.

Десять дней Пейтон с командой прочёсывали лес в поисках беглецов, но те растворились в паутине джунглей. «Луизиана» под пирамидой красивых прямых парусов на двух высоких мачтах ушла от острова прочь.

Проводив её взглядом из своего убежища, Боунг с Киттингом покинули временное пристанище в непроходимой чаще, где прятались, и перебрались в пещеру. Сокровища оказались на месте. Пейтону и матросам не пришло в голову обыскать скалы, под которыми они не раз проходили, возвращаясь с охоты на штурмана и капитана.