Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 113
Стас Бородин
Помрачневший бородач только покачал головой, выуживая из кошелька серебро.
– Бросим еще раз! – его глаза угрожающе сверкнули. – За десять умбров можно купить на всю ночь даже зенорскую королеву!
Кости, подпрыгивая, покатились по палубе, отскочили от ящика с песком, и закружились на месте.
– Две шестерки и единица, – ухмыльнулся Ари. – Двигайся, Дагфин! Еще на одну ставку у тебя не хватит!
– Пусть графиня сначала бросит, – набычился бородач. – Я еще не проиграл!
Подобрав кости, Диса подула в кулачок, и небрежно бросила их на палубу.
– Тройка, двойка, единица! – матросы оживленно загалдели.
– А правда, что благородные дамы выбривают себе все между ног? – один из гребцов ухватил девушку за подол платья. – Дай хоть одним глазком поглядеть!
Диса треснула наглеца по макушке тяжелыми счетами с такой силой, что несчастный шлепнулся на палубу, удивленно моргая, и глядя на хохочущих товарищей.
– Плати умбр, если хочешь поглядеть! – засмеялся Ари, уворачиваясь от счет, которые в руках Дисы были довольно опасным оружием.
Тяжелый кошелек с громким стуком упал к ногам девушки. Матросы притихли, расступаясь и пропуская вперед капитана.
– Если я выиграю, – капитан Наркис не мигая глядел на Дису. – Ты будешь драить палубу, стирать и стряпать до конца рейса. Если проиграю, кошелек твой.
Девушка подняла с палубы тяжелый мешочек, распустила завязки и заглянула вовнутрь.
– Здесь, наверно, не меньше десяти сторхов, – сказала она, удивленно вскидывая брови. – Не понимаю…
Капитан скрестил руки на груди, и кивнул на своих матросов.
– Еще ты пообещаешь, оставить моих орлов в покое, – на загорелом лице шкипера на мгновение появилась улыбка. – Я не хочу, чтобы их обобрали до нитки!
Диса гордо задрала подбородок, и бросила кошелек на палубу.
– Годится! – она плюнула себе на ладонь, и вытянула руку вперед.
Командир повторил ритуал, скрепляя сделку рукопожатием.
– Первым бросаю я, – шкипер поднял с палубы кости, и повертел между пальцами, словно оценивая их вес. – Посмотрим, не отвернулась ли от меня госпожа удача!
В наступившей тишине, были слышны лишь крики чаек, скрип рангоута, да шипение воды под бушпритом.
С громким стуком кости покатились по надраенным до блеска доскам, ударились о ящик с песком, закрутились волчком и остановились.
– Три единицы! – мрачно провозгласил Ари.
От торжествующего рева команды с близлежащего острова поднялась испуганная стая разноцветных попугаев.
Диса молча нагнулась, подбирая кости. Ее губы были плотно сжаты, а на лбу и над верхней губой проступили крошечные капельки пота.
Айс вздохнул, и перевел взгляд на ухмыляющуюся физиономию Элиседа, наблюдающего за игрой.
Кукловод сидел, облокотившись спиной о бочку с водой, и что-то жевал. Стоящий рядом Ниал ухмыльнулся, и, постучав по планширу точилом, опять принялся править саблю.
– Швабра и ведро вон там, – сказал капитан. – Нужно для начала хорошенько выдраить клюзы, а то запах от них идет преотвратный…
Ари потянулся за лежащим на палубе кошельком, однако девушка наступила на него заляпанным грязью сапогом.