Читать «С любовью не спорят» онлайн - страница 33
Хелен Бьянчин
Все шло хорошо, но, обходя кровать Слоуна, она наткнулась на стул.
Тихое проклятие вырвалось у нее, когда Слоун зажег ночник.
— Ну и чем ты тут занимаешься?
Сюзанна раздраженно огрызнулась:
— Переставляю мебель.
Он сел, опершись о спинку кровати. Темные волосы растрепались, до пояса он был совершенно обнажен.
Впрочем, скорее всего, ниже пояса — тоже, подумала Сюзанна, слегка смутившись.
— Надо было включить свет.
Да, конечно. Чтобы уж наверняка его разбудить. Можно подумать, что самое любимое ее занятие — успокаивать мужчину, который раздражен тем, что его разбудили.
Сюзанна подняла стул, подошла к кровати и легла.
— Голова болит?
Теперь он не оставит ее в покое. Взгляд, который Сюзанна бросила на Слоуна, должен был бы испепелить его.
— Да. — У нее уже не оставалось сил что-нибудь выдумывать.
— Хочешь, помассирую тебе голову и шею?
О, боже мой.
— Нет. Спасибо.
— Я же не собираюсь тебя насиловать, — иронически проговорил Слоун. Сюзанна зажмурилась. Как легко он читает ее мысли, не спрятаться от него.
— Приятно слышать, — сказала она ядовито.
— Если, конечно, ты сама этого от меня не ждешь, — добавил Слоун вкрадчиво.
Мысль о напряженном мужском теле, склонившемся над ней, о дразнящих, возбуждающих прикосновениях наполнила ее нестерпимым томлением. Поддерживать разговор становилось все труднее.
— Если ты приблизишься ко мне, — яростно прошипела она, — предупреждаю, я за себя не ручаюсь.
Его приглушенный смех вконец разъярил ее.
— Может, стоит рискнуть!
Вне себя от злости, Сюзанна схватила подушку и швырнула в него. Слоун лениво загородился рукой и медленно откинул одеяло.
— Проклятие! Не смей. — Сюзанна забилась в самый дальний угол постели, но неловко задела бедром о край кровати и тихо вскрикнула.
Теперь она уже не могла уклониться от рук Слоуна. Он взял ее за плечи и повернул к себе лицом.
Томительно долго тянулись минуты. Они в упор смотрели друг на друга. Сюзанна не смела шевельнуться, зная, что каждое слово, малейшее движение грозят прорвать разделявшую их преграду.
С непроницаемым выражением Слоун рывком откинул одеяло в сторону и одновременно опрокинул девушку на постель. Нагнувшись к ней, он ощупал ее ногу от щиколотки до бедра. Сюзанна вскрикнула от боли, и он замер. Его рот был в нескольких дюймах от ее губ. Брови Слоуна нахмурились, у глаз собрались тоненькие морщинки. Отогнув край рубашки, Слоун увидел багровый синяк и грубо выругался. Сюзанна никогда раньше не слышала от него ничего подобного. Потом он осторожно ощупал ногу.
— И ты играла в теннис с такой травмой!
— Тогда не было больно.
Его глаза мрачно темнели на бледном лице.
— Но зато теперь больно. — Он встал и спустился по лестнице.
Сюзанна слышала звяканье стакана, звук открываемой дверцы холодильника, потом Слоун возник возле кровати с замороженной бутылкой в руках.
— Что это у тебя?
— Нашел заменитель льда.
— Шампанское? — Сюзанна вздрогнула от прикосновения холодной бутылки.
— Годится и это. Ну-ка, ложись.
Не ей бороться с ним. Слоун намного сильнее.
— Что ты искала в ванной?
— Парацетамол. Я взяла две таблетки в твоей аптечке, — добавила она. Под ледяной бутылкой все замерзло, оцепенело, боль утихла. Чтобы не смотреть на Слоуна, Сюзанна прикрыла глаза.