Читать «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» онлайн - страница 25

Андрей Быстров

Течь в маслопроводе нашли быстро - довольно незначительную. Любой пилот исправил бы неполадку за три минуты, но и с ней машина дотянула бы до базы. На причину вынужденной посадки это не походило.

- Идите сюда, сэр! - крикнул снова вернувшийся в кабину лейтенант.

Он показал Флетчеру снятую только что панель, прикрывающую бортовую радиостанцию. Внутри топорщился клубок спутанных проводов и покореженных радиодеталей, которые можно было без труда использовать в любом качестве, но только не по прямому назначению.

- А вот еще, сэр.

На темной кожаной обивке кресла второго пилота выделялось еще более темное пятно. Мортон послюнил палец, потер пятно и перевернул ладонь. Палец лейтенанта окрасился в бурый цвет.

- Кровь? - покачал головой Флетчер. - Похоже, Хар-гретт действительно был убит здесь?

- Убит и сброшен вниз, сэр. На это указывает и то, где мы его нашли, как раз на отрезке прямой между пунктом, где прервалась связь, и этой точкой, мы ведь так и двигались. Они выбросили Харгретта и продолжали полет.

- Но тогда командир экипажа... Сержант Эйерс...

- Кто бы его ни убил, это был не Эйерс, сэр, - прервал лейтенант. Горло Харгретта перерезали от уха до уха. В тесной кабине невозможно нанести такую рану. Это был кто-то, кто стоял за спиной второго пилота... Кто-то из пассажиров, сэр.

Помимо воли в памяти Мортона вспыхнул свет, озаривший фотографию "профессора Андерсона из клиники Хардинга в Лондоне". Да, такого человека нетрудно представить в роли убийцы... Но как удобно было бы вычислять преступников по выражению лица! Хотя, с другой стороны... Это просто гадание.

Четверо парней по распоряжению Мортона обыскивали салон вертолета. Пока они не нашли ничего, достойного особого упоминания.

Мортон и Флетчер спрыгнули на траву.

- То, что мы не натолкнулись на тело Эйерса, еще ни о чем не говорит, закуривая, сказал Флетчер. - Чудо, что мы и Харгретта обнаружили в этих джунглях. Они могли уничтожить обоих, а вертолет посадил кто-то из пассажиров. Или могли принудить Эйерса посадить машину, а потом убить. Или Эйерс с ними...

- Мне не дает покоя рация, - признался Мортон. - Зачем они вывели из строя рацию? Если все они - сообщники в каком-то неизвестном нам деле, чего они опасались?

Явно не того, что вертолет найдут. Ведь любая рейдовая группа - наша, вьетконговская или русская - располагает своими средствами связи.

- Загадка, - согласился капитан. - А как вы это себе представляете?

- Примерно так, - начал излагать Мортон. - Целью этих англичан промежуточной целью я имею в виду - было посадить машину в определенном месте... То есть здесь. Эйерс был их сообщником, но Харгретт - нет. Когда Эйерс внезапно ушел из эфира и скрылся от самолета сопровождения, Харгретт попытался воспрепятствовать ему и включить бортовую радиостанцию. Эйерс не намеревался убивать Харгретга, он считал достаточным сделать то, что и сделал: открыл панель и шарахнул по электронике чем-то увесистым. В этот момент кто-то вошел в кабину, расправился с Харгретгом, опустошил его карманы и...