Читать «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» онлайн - страница 19
Андрей Быстров
- Звери, - пробормотал Линде. - И мы даже не сможем отправить его тело на родину! Парень сгниет тут, в этой проклятой земле, без воинских почестей, флага и салюта...
- У меня есть флаг, - неожиданно сказал Джайлз.
- Что?
- У меня есть флаг, - повторил он. - Я привез его из Техаса, чтобы вывесить в Ханое в тот день, когда мы избавимся от коммунистов. Он легкий, шелковый, зашит в дно моего вещмешка. Думаю, ему не найдется более достойного применения.
Вместо ответа Линде протянул Джайлзу штык. Джайлз распорол шов и бережно извлек звездно-полосатое знамя.
Могилу вырыли саперными лопатками, выбрав место посуше. Завернутое в американский флаг тело Харгретта опустили во враждебную, чужую землю, могилу тщательно заровняли и вернули на место снятый дерн. Ничто теперь не указывало на последний приют солдата армии США - дикари не смогут обнаружить могилу и надругаться над ней.
Парни стояли полукругом над могилой, взявшись за руки. Коули негромко запел:
Ты скажи, ты ответь, наша слава жива ль...
Остальные подхватили:
Нынче видишь ли то, чем гордился вчера ты,
Сквозь огонь и сквозь дым устремлявшийся вдаль,
Нам сиявший в боях звездный флаг полосатый...
Мужественно и скорбно звучал под кронами джунглей американский гимн. Они не могли салютовать Харгретту, но они могли спеть для него.
Вспышки бомб и ракет, разрывавшие мрак,
Озаряли вверху полосатое знамя...
Ты скажи, все ль еще вьется звездный наш флаг
Над землей храбрецов, над свободы сынами...
4
16 июня 1968 года
17 часов 30 минут
- Привал, - объявил Мортон, едва заметив подходящую поляну. - Отдых полчаса.
Уставшие парни расположились на траве, предварительно убедившись в отсутствии всевозможной кусачей дряни, достали сухие пайки, фляги с водой. Поодаль Фрэнк Мор-тон беседовал с капитаном Флетчером.
- Те, кого мы ищем, где-то неподалеку, - уверенно говорил он.-Живые, мертвые или в плену - они здесь... Капитан кивнул:
- Конечно, но гибель Харгретта изрядно сбила меня с толку... Почему убит только он?
- Кто способен понять логику дикарей?..
- Ладно если дикарей, - возразил Флетчер. - А если наше предположение верно и эти англичане не так просты? Тогда второй пилот, сержант Эйерс, может быть с ними. А Харгретт не захотел стать предателем... Его вполне могли убить еще в воздухе и просто сбросить вниз.
- Допускаю, - не стал противоречить Мортон. - Но где вертолет?
- Здесь! - Капитан ткнул пальцем в стену зарослей.
- Здесь? - непонимающе обернулся лейтенант.
- Или здесь, - показал Флетчер в другую сторону, - или там... Полно подходящих мест для посадки, а уж замаскировать вертолет, чтобы его не заметили сверху, в местных условиях пара пустяков...
- Как же нам быть?
Капитан развернул карту, запаянную в водонепроницаемую пленку.
- Двигаться по прямой, проведенной от места высадки через точку, где обнаружено тело Харгретта.
- И до каких пор?
- Пока не найдем отчетливые следы их пребывания или не убедимся в отсутствии таковых. А тогда снова пойдем по кругу.
В этот день до наступления сумерек они ничего не нашли - ничего из того, что искали. Три часа спустя они натолкнулись на сгнившую бамбуковую изгородь, невдалеке находились полузасыпанные траншеи, прикрытые остатками широких бамбуковых листьев, шалаши с провалившимися крышами - давно покинутое поселение, заросшее похожими на камыш стеблями растения чань.