Читать «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» онлайн - страница 142

Андрей Быстров

Кригер заметался - избитый, он просто не мог встать, хотя переломов и вывихов не было. Бад и Койл подхватили его под локти, подняли, развернули к стене и уперли носом в шершавый бетон.

- Твой последний шанс, свинья! - Ствол пистолета вжался в затылок Кригера. - Думаешь, нам так нужны твои признания и ты сам? Мы дознались до многого и без тебя все закончим. Но если ты нам поможешь, спасешь шкуру. Так как тебя зовут?

- Эрвин Кригер...

- Раз... Два... Три!

- Эрвин Кригер! Грохнул выстрел.

32

В девять утра Флетчер заметил индейцев. Высокие краснолицые люди, вооруженные луками и стрелами, не выказывали ни страха, ни удивления при виде белых. Они стояли под деревьями тесной группой и не порывались спрятаться или убежать.

Флетчер подал Эвансу и Рэнди сигнал остановиться. Подняв обе руки вверх, чтобы показать, что у него нет оружия, он стал медленно приближаться к индейцам. Разукрашенный татуировками могучий мужчина выступил вперед.

- Приветствую вас, друзья, - громко сказал Флетчер по-португальски, что почти исчерпало его знание языка.

- И тебе привет, незнакомец, - спокойно ответил предводитель индейцев на том же языке.

Флетчер облегченно вздохнул. Если они говорят по-португальски, значит, принадлежат к вполне цивилизованному племени.

- Мы - алендао, - продолжал индеец, испытующе глядя на Флетчера. - Я Ларго, капитан племени. А кто вы такие и что вам здесь нужно?

Эванс перевел. Флетчер знал от Эмерсона, что капитанами в интегрированных бразильских племенах называют вождей. Эмерсон рассказывал и о племени алендао - оно было хорошо известно. Впервые алендао встретились с европейцами в конце девятнадцатого века, когда португальский миссионер Ламас обращал их в католическую веру.

Тогда племя насчитывало около тридцати тысяч человек, но прогресс сделал свое дело: теперь их оставалось не более восьмисот... Алендао обычно вели себя миролюбиво и на белых не нападали.

- Мы американцы, из США, - объяснил Эванс. - Наш самолет потерпел аварию, там... Меня зовут сеньор Эванс, это сеньор Стил, а это сеньор Флетчер. В моей стране он- великий вождь.

- Президент? - заинтересовался образованный Ларго.

- Нет, нет, не президент. Он сенатор... Как бы это вам растолковать... Сенаторы, это такие люди, которые принимают решения, и с ними не может спорить даже президент.

- Главнее президента, - заключил индеец и отвесил Флетчеру глубокий поклон.

- У нас есть много полезных вещей с погибшего самолета, - продолжил Эванс, развязал вещмешок, достал блестящие стальные ножи, банки с консервами, саперные лопатки.

Глаза капитана племени возбужденно засверкали.

- А где самолет? - спросил он.

Эванс перебросился парой фраз с сенатором и показал индейцу направление.

- Там. Мы шли долго, а вы дойдете за полдня. Великий вождь сеньор Флетчер дарит его вам. Все, что найдете, что уцелело - ваше.

Ларго снова церемонно поклонился:

- Мои люди благодарят великого вождя Флетчера за щедрый дар и спрашивают, окажет ли он и его спутники честь быть гостями в нашей деревне?