Читать «Дороги рая» онлайн - страница 50

Андрей Быстров

- Погиб в бою, с честью, - уточнил Джейсон Рок.

10

Крохотный, исчезающе малый в черноте космоса слейдер приближался к зависшему на орбите кораблю, и Юля расширенными глазами вглядывалась в очертания неуклюжей громады. Корабли класса А9, как поведал Юле Джейсон, были обычными старыми грузовиками, переоборудованными в космические тюрьмы во время памятных (так он выразился) волнений в Круге Рассеяния, когда бунтовщиков арестовывали и высылали тысячами. Большинство А9 уже списали по возрасту.

Красные и зеленые огни проблесками вспыхивали на выступающих частях корпуса. На тупо обрубленном носу некие шутники вывели под цифрами индекса (А9 123) собственное имя летающей тюрьмы светящейся краской - "Крейд". Маневрируя, слейдер под управлением Кертиса Монда облетел вокруг корабля. Юля рассматривала гигантские отражатели пространственных двигателей, горбы корд - генераторов в тенетах трубопроводов, решетчатые эмиттеры защитных полей, причальные фермы, шестиугольные люки, многочисленные антенны, гнезда для кабельных соединений, жерла каких-то излучателей или поглотителей, Джонг их разберет. В целом конструкция напомнила Юле корабль из фильма Ридли Скотта "Чужой", если не считать того, что творение киношников смотрелось куда элегантнее.

Неторопливо раскрылся люк шлюзовой камеры на корме, украшенный здоровенной цифрой 4. Слейдер вплыл в темную металлическую пещеру, где тут же загорелся бледно-оранжевый свет, и створки люка сомкнулись.

- Можно выходить, - сказал Кертис.

Возле слейдера уже ждал довольно пожилой человек в черно-серой форме без знаков различия. Приземистый, коренастый, с каменным выражением лица, он производил впечатление грубо вырубленной из скалы статуи.

- Я капитан Криг, - представился он. - На одном из древних языков мое имя значит "война", и будьте уверены, я ему соответствую.

- Хорошее начало, - шепнул Джейсон Юле и громко обратился к капитану. - Вижу, экселенц. Я Джейсон Рок, а это Юля.

- И йа-уу, - сообщил Чак из сумки, висевшей на плече Джейсона. Брови капитана Крига сдвинулись.

- Это что, кот?

- Законом не запрещено, - быстро отреагировал Джейсон.

- Гм... Но если он вздумает разгуливать по всему кораблю, я выставлю его на аукцион на первой же корд-станции. Ясно?

- Ясно, экселенц. Кот будет жить в нашей каюте.

- Каюте? - теперь брови Крига взметнулись. - У меня нет кают для негодяев. Есть камеры, клетки, стойла - как хотите называйте, но кают нет.

- Значит, он будет жить в стойле, - смиренно согласился Джейсон.

- И без фокусов. Корабль может принять шестьдесят преступников, но в этом рейсе на борту только вы, а команда - десять человек, тренированных, вооруженных. Помните об этом, если шевельнется мыслишка насчет бунта.

- Да, экселенц.

- Капитан, - нетерпеливо позвал Кертис, - можно разгружаться? Я ведь тоже на службе.

- Сейчас пришлю автоматический погрузчик.

- Не надо, - проговорил Джейсон. - У нас только один небольшой контейнер. Мы сами... Разрешите его поставить его в нашей камере?

- Там есть оружие?

- Конечно. Мы же летим на Лембург.