Читать «Падение Небесных Властелинов» онлайн - страница 98

Джон Броснан

Его веки вздрогнули, но глаз он не открыл. Она с огорчением поняла, что он все еще без сознания. Эйла вздохнула, прикоснулась к его горячему лбу рукой и вернулась на стул около кровати. Эйла ужасно устала, и у нее сильно болела голова. Она сидела около кровати Жан-Поля с того времени, когда его вынесли из операционной. Это было в три часа дня, а сейчас уже минула полночь. Но она не собиралась уходить.

Сразу после операции хирург Стивен Алдейн, близкий друг ее отца, которого она знала с детства, сообщил ей ту нерадостную новость, о которой она и сама могла догадаться.

— Мне очень жаль, Эйла, — сказал он, — я сделал все, что мог, но его шансы все равно очень малы. Даже если он выживет, то будет парализован на всю оставшуюся жизнь. Пуля попала в позвоночник.

— Он не умрет , — с силой проговорила она сквозь хлынувшие слезы. — Я не позволю ему умереть, Стивен, никогда !

Позже, когда она сидела подле Жан-Поля в реанимации, к ней подошел отец и обнял ее за плечи.

— Мне очень жаль, Эйла.

— Он не умрет, — как завороженная, повторила она.

— Я тоже надеюсь, что нет, но я говорил со Стивеном. У него не очень хорошее состояние, дорогая. Совсем. И… с учетом того, каким он станет, если выживет, то, может быть, для него было бы лучше, если…

Она резко повернулась к отцу:

— Нет! Не лучше! Не смей так говорить!

— Извини, — быстро сказал он и обнял ее. После некоторой паузы он сказал: — Послушай, может быть, космонавты сумеют ему помочь. Их достижения в медицине, несомненно, более существенны. Мы здесь потеряли столько знаний…

— Опять ты со своими чертовыми космонавтами! Ты думаешь, что они решат все на свете проблемы! Я уже сыта всем этим по горло! — Как только у нее вырвались эти слова, Эйла пожалела о них. Она повернулась и, посмотрев отцу в глаза, увидела в них боль. — Папа, я…

— Не извиняйся. Я знаю, что становлюсь одержимым этими космонавтами. Но в данном случае я действительно так думаю. Они могут помочь Жан-Полю.

— Да, наверное, — с сомнением в голосе сказала она, но эти слова зажгли в ней крохотную искорку надежды.

Отец скоро ушел, и с тех пор она сидела одна, если не считать нескольких визитов Стивена и медсестер.

Она не могла забыть это жуткое утро. Выстрелила винтовка Джелкера Банкса, и Жан-Поль упал у входа в оружейный склад. Поначалу она не связала между собой два эти события. Она, не понимая, что происходит, смотрела на дергающееся в судорогах тело Жан-Поля. Рядом Лиль Вивер кричал на Джелкера Банкса. Как будто издалека она услышала голос Банкса:

— Этот ублюдок собирался присоединиться к ним. Я так и знал, что он это сделает.

Тогда Эйла закричала: «Жан-Поль!» — и кинулась к нему между двумя грузовиками баррикады. Отец пытался помешать ей, но она резко вырвалась из его рук и побежала дальше.

Она упала на колени около него, подняла его голову, поцеловала лицо. Его глаза все еще были открыты, но ничего не видели.

— Жан-Поль! — позвала она, но он не ответил.

Она осторожно опустила его голову на траву и коснулась шеи. К ее облегчению, пульс прощупывался.