Читать «Мамаша Кураж и ее дети (Перевод Б Заходера и Вс Розанова)» онлайн - страница 37

Бертольд Брехт

Они впрягаются в фургон, разворачивают его и уезжают. Из дома выходит повар.

Остолбенев, глядит он на свои разбросанные вещи.

X

Весь 1635 год мамаша Кураж скитается со своей дочерью по Средней Германии в

обозе потрепанного войска.

Большая дорога. Мамаша Кураж и Катрин тянут фургон. Они проходят мимо

крестьянского дома, из которого доносится песня.

Голос (поет).

О розе, милой розе

Мы песенку поем.

Мы розу посадили

Весной в саду своем.

Она цвела так пышно,

Так радовала взгляд!

О, счастлив тот, кому господь

Послал цветущий сад!

Сейчас шумят метели,

И холод так суров,

Но ветру не пробраться

Под наш уютный кров!

Пускай же злая вьюга

Бушует за окном,

О, счастлив тот, кому господь

Послал уютный дом!.. {*}

{* Перевод Б. Заходера.}

Мамаша Кураж и Катрин остановились, прислушались и поплелись дальше.

XI

Январь 1636 года. Императорские войска угрожают протестантскому городу Галле. Камни возопили. Мамаша Кураж теряет дочь и продолжает одна свои

скитания. А войне все нет конца.

Обветшалый фургон стоит подле прилепившегося к скале крестьянского дома с высокой соломенной крышей. Ночь. Из леска выходят прапорщик и трое солдат

в тяжелых доспехах.

Прапорщик. Шума не подымать! Кто пикнет - тесак в глотку!

Первый солдат. Надо же к ним постучать, раз нам проводник нужен.

Прапорщик. Стук - это не подозрительный шум. Противник подумает, корова в хлеву ворочается.

Солдаты стучатся в двери крестьянского дома. Им отворяет старая крестьянка.

Ей зажимают рот. Двое солдат врываются в дом.

Мужской голос в доме. Что там?

Солдаты выводят из дома старого крестьянина и его сына, молодого парня.

Прапорщик (указывает на фургон, из которого выглядывает Катрин). Там еще одна.

Солдат выволакивает Катрин из фургона.

Кто еще у вас живет?

Крестьяне. Это наш сын. - А она немая. - Мать ее в город пошла за товаром. - Пока беженцы все дешево продают. - Они люди дорожные. Маркитантка мать у нее.

Прапорщик. Предупреждаю - соблюдать спокойствие. Никакого шума, иначе пика в глотку. Проводника мне! Показать тропу в город. (Указывая на парня.) Ты, подойди!

Парень. Я никакой тропы знать не знаю.

Второй солдат (ухмыляясь). Он никакой тропы знать не знает.

Парень. Я католикам не пособник.

Прапорщик (второму солдату). Пощекочи его пикой!

Парень (его поставили на колени и приставили к груди пику). Хоть приколите - не пойду!

Первый солдат. Он у меня сейчас образумится. (Подходит к хлеву.) Две коровы, один вол. Слушай, ты, коли не образумишься, всю скотину перережу!

Парень. Скотину не трожь!

Старуха (плачет). Господин капитан! Пожалейте скотинку нашу, мы без нее с голоду помрем.

Прапорщик. Пропала ваша скотина, если он будет упрямиться.

Первый солдат (старику). С вола начну.

Парень (старику). Идти?

Старуха кивает.

Поведу.

Старуха. И дай вам бог здоровья, господин капитан, что вы нас пожалели. (Продолжает рассыпаться в благодарностях, но старик делает ей знак, чтобы она замолчала.)

Первый солдат. Не знаю я их, что ли! Скотина им дороже головы!