Читать «Другая заря (Том 2)» онлайн - страница 109

Сандра Браун

Джейк улыбнулся.

- Нет ничего плохого в слезах. Особенно из-за друга, - тихо проговорил он и уставился на пастбище. Кончик его сигары выделялся красным пятном в темноте.

- Мне очень жаль Росса, Джейк. Я знаю, он был твоим лучшим другом.

- Да, умер замечательный человек, и так ужасно, застрелен на собственном дворе. - Он опустил голову на грудь. - Хорошо, что я убил этого сукина сына.

- А что шериф сказал?

В тот день все так были заняты Россом, что никто не интересовался Грейди Шелдоном.

- Он сказал, что это самозащита. Пальцы Грейди были все еще на спусковом крючке. Шериф считает, что мне ничего не оставалось, как пристрелить его. Джейк невесело засмеялся. - Говорит, что я сделал ему одолжение. Его не удовлетворили те объяснения, которые Шелдон дал ему насчет пожара, в котором погибла его семья.

- Ты уже читал о Присцилле Уоткинс?

- Да. Не могу отделаться от мысли, что есть какая-то связь между ней и тем, что Шелдон убил Росса.

- Во всяком случае, они оба заслужили смерть.

- Именно так я и думаю.

Они покурили в тишине, потом Джейк проговорил:

- Мы с Лидией провели несколько дней, просматривая книги. Она хотела, чтобы я знал абсолютно все о Ривер-Бенде с того момента, когда они с Россом приехали сюда. Лидия назначила меня главным в Ривер-Бенде и Плам-Крик.

- А что такое Плам-Крик?

Джейк улыбнулся:

- Это ранчо Бэннер, и, кстати, предупреждаю, не говори ничего плохого про это название. Так или иначе, у меня" будет полно работы в этих двух местах до возвращения Ли. А потом он скажет, чего хочет. Ты поможешь мне?

- Конечно, Джейк. Незачем и спрашивать. Ведь ты догадываешься, как я буду скучать без Ли. Мне надо работать, чтобы занять себя.

- Лидия хочет, чтобы Ма переехала в дом до ее возвращения. Согласишься провести неделю-другую с ней, а не с рабочими? - Мика кивнул. - Мы с Бэннер завтра возвращаемся домой. Рабочие, конечно, присматривают там за всем, но я хотел бы сегодня поехать и проветрить дом.

Мика переминался с ноги на ногу.

- Я.., ну.., да.., я.., ну, в общем...

- Выкладывай.

- Ну, меня удивило, что вы поженились, - выпалил Мика.

- Я и сам удивился, - признался Джейк и усмехнулся.

- А давно? Я имею в виду, когда это началось?

Джейк пожал плечами:

- Ну, некоторое время назад. - Внимательно посмотрев на брата, он очень живо вспомнил себя в его возрасте. Но пусть лучше Мика узнает серьезность реального мира сейчас, чем потом.

- Она беременна, Мика. - Джейк заметил, что брат тяжело сглотнул. Ребенок мой. Но не поэтому я на ней женюсь. Я люблю Бэннер. И если ты услышишь, что кто-нибудь отпустит замечание в ее адрес...

- Тебе незачем просить меня об этом, Джейк, - горячо отозвался Мика. Если какой-то сукин сын хоть что-то скажет о ней, я тут же заткну ему рот.

Джейк положил руку на плечо брата.

- Спасибо. Знаешь, похоже, мое будущее связано с этим местом. Мы с Бэннер никогда не оставим ранчо. И мне не нужны те сто шестьдесят акров вниз от холма, которые муж Анабет сохраняет для меня. Может, переписать эту землю на тебя?

Мика, открыв рот, посмотрел на брата:

- Ты правда так думаешь, Джейк?