Читать «Другая заря (Том 2)» онлайн - страница 106

Сандра Браун

И потом увидела, что Джейка нет в гостиной. Она скинула одеяло и тихо пошла в холл.

Возле портьеры Бэннер внезапно остановилась. В бледном солнечном свете, пробивавшемся сквозь окна, она увидела мать и мужа. Лидия прижалась к Джейку и рыдала у него на плече. А он крепко обнимал ее. Его руки нежно успокаивали Лидию, а губы двигались по ее волосам.

Бэннер отошла, пока ее не заметили.

Глава 26

- Мы с Ли едем в Теннеси. Завтра.

Тихо сказанные слова поразили всех сидящих за завтраком на кухне.

Лидия промокнула салфеткой губы и отпила кофе. Джейк, Бэннер, Ма и Мика безмолвно смотрели на нее. Только Ли не удивился такому заявлению.

Джейк положил вилку.

- В Теннеси? А зачем?

Ли громко откашлялся, избегая взгляда Мики. Тот уставился на Ли так, будто у него на лбу выросли оленьи рога. Они никогда ничего не скрывали друг от друга. У них не было никаких секретов с тех пор, как Мика и Ма Лэнгстоны приехали жить в Ривер-Бенд.

- Я хочу посмотреть, откуда родом моя мать, - смущенно сказал Ли. - Должно быть, у меня есть родственники в тех местах. Лидия хочет поехать со мной и показать то, о чем рассказывал папа. Нас, наверное, не будет несколько месяцев.

Прошло две недели после похорон. Каждое упоминание о Россе вызывало тягостное молчание, и все снова переживали боль утраты.

- Лидия, ты уверена, что хочешь поехать, и немедленно? - спросил Джейк.

Бэннер опустила глаза, а руки ее нервно сплелись на коленях. У нее и так был плохой аппетит, но и он совершенно пропал: ее тошнило. Беременность была не единственной причиной такого состояния. Каждый раз, когда Джейк смотрел на Лидию, в его глазах были внимание и забота. Сердце Бэннер болезненно сжималось.

- Уверена, - тихо ответила Лидия, - это путешествие будет полезно Ли. Ему надо узнать семейные корни со стороны матери. - Она вздохнула. - И мне лучше уехать. Этот дом, земля.., все это Росс. - На глаза ее навернулись слезы. Воспоминания слишком свежи.

Ли отодвинул стул и поднялся.

- Мика, поедешь со мной сегодня в Ларсен? Мне надо кое-что купить для путешествия.

Они сняли шляпы с вешалки и надели их.

- Извините нас, - сказали мальчики. Обычно они все время подтрунивали и насмехались друг над другом, теперь же смущались, встречаясь глазами. Ли чувствовал себя виноватым, потому что не сказал другу о поездке. Но Лидия просила держать это в секрете. Мика считал себя отвергнутым и преданным.

Но когда их взгляды встретились, дружеские чувства вернулись. Мика хлопнул Ли по спине и сказал:

- Дашь нам знать, где ты и как, ладно? Я слышал, там, в Теннеси, есть хорошенькие девочки. Может, прихватишь одну на мою долю? - И, обнявшись, они вышли.

- Джейк, как только закончишь, не зайдешь ли на минуту в кабинет? спросила Лидия, вставая. - Я хочу убедиться, что все дела в порядке, прежде чем уехать.

- Я уже закончил.

Он поднялся и положил салфетку.

Рука его легла на талию Лидии, когда они направились к кабинету Росса.

С болью в сердце Бэннер смотрела им вслед. Она пила чай, казавшийся ей совершенно безвкусным. Бэннер отставила чашку и уставилась невидящим взглядом в окно, думая только о том, какая она несчастная. Ма тяжело опустилась на стул рядом с ней.