Читать «Своенравный сотник» онлайн - страница 39

Френсис Бомонт

Желаю вам найти себе подругу,

Чья прелесть вашим доблестям под стать.

Я ж вас не стою. Оставайтесь с миром.

(В сторону.)

Нет, оглянусь. - Храни вас небо!

(В сторону.)

В сердце

Он у меня остался.

(Уходит.)

Деметрий

Я прощен.

Леонтий

И ею вам дано понять, что делать.

Мужчиной будьте, вслед за ней идите.

Она два раза оглянулась - значит,

Забыла сердце здесь. Она рыдала

А значит, быть не может ледяной.

К тому ж она и дверь не затворила.

Идите же! Мужчина вы иль нет?

Кровь иль вода струится в ваших жилах?

Ужель ее намек не ясен вам?

Деметрий

Ее тревожить я не смею.

Леонтий

Долго ль

Вы будете носиться с разным вздором

И хныкать: "Я не смею... не могу..."

И пыл свой охлаждать нелепым страхом?

Теперь иль никогда! Людское сердце

Как дверь: стучитесь, и его откроют.

Ступайте ж, черт возьми!

Деметрий уходит.

А я пока

Найду, чем с ней связать его покрепче.

(Уходит.)

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Тронный зал дворца. Входят Антигон, Селевк, Лисимах, Птолемей, приближенные, вельможи и сотник.

Антигон

Мы заключили справедливый мир.

Селевк

Коль вам угодно, мы уступим больше.

Мы все вам отдадим - нас понуждает

К тому великодушие, с которым

Ваш благородный сын нас пощадил.

Антигон

Нет, я, цари, условьями доволен.

Теперь мы вновь одно - одна душа

И меч один.

Лисимах

Пусть нас ведет Деметрий,

Которому мы преданы отныне,

И целый мир не страшен будет нам.

Птолемей

Врага любого с ним мы опрокинем.

Селевк

О, если б боги мне еще вернули

Сокровище, утраченное мной

В Антиохии, где погиб мой дядя!..

Но нет, тогда я был бы слишком счастлив.

Лисимах

Да, там ты потерял дитя.

Селевк

Молчи

Сейчас не время вспоминать о горе.

Но, может быть, хозяин наш позволит

Нам повидать царевича?

Антигон

Дивлюсь,

Куда запропастился он.

Входит Леонтий.

Леонтий,

Где сын мой?

Селевк

Здравствуй, славный полководец!

Лисимах

Наш старый друг!

Леонтий

Привет мой вам, цари!

(Антигону.)

Ваш сын в отставку, государь, уволен

Он на себя навлек немилость дамы.

Сейчас меж ними форменная битва:

Красотка не идет на перемирье,

Хотя его готов купить царевич

Любой ценой, включая жизнь свою.

Селевк

Сурова ж эта девушка, однако!

Леонтий

И вот они то плачут, то бушуют.

Вы подвиг милосердья совершите,

Коль их, цари, помирите, - без вас

Едва ли успокоить их удастся.

Коль нужен вам царевич, отправляйтесь

К нему, затем что к месту он прирос

И не уйдет, пока его не сдвинут.

Селевк

(Антигону)

Прошу вас, государь, возьмите нас

С собой к царевичу - мы жаждем видеть

Ту гордую красавицу, которой

Отвергнут он.

Птолемей

Сказал бы я грубей:

Не гордую - воспитанную дурно.

Антигон

Есть у нее причины быть суровой,

И со стыдом я думаю о ней.

Пойдем посмотрим на забавы эти.

Лисимах

Верней - на чудеса.

Антигон

Веди, Леонтий,

Мир заключить нам снова предстоит.

Уходят.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Покой во дворце.

Входят Деметрий и Селия.

Селия

Меня вы убедили. Я согласна

Из уваженья к вам жить рядом с вами

Ведь я лишь вас любила и люблю.

Но раз со мной вы поступили дурно,

Чем нанесли ущерб своей же чести,

Вы, у людей слывущий безупречным,

И раз покаялись вы, горько плача,

Что вами ложно я обвинена,

Я, свято соблюдая верность долгу,

Ко мне вам прикоснуться не позволю,

Хотя и впредь вас буду чтить, как чтила.