Читать «Безумный день, или Женитьба Фигаро» онлайн - страница 63
Пьер Огюстен Бомарше
Антонио входит в беседку.
ЯВЛЕНИЕ XV
Т е ж е кроме А н т о н и о.
Г р а ф. Сейчас вы убедитесь, господа, что паж был в беседке не один. К е р у б и н о (робко). Моя участь была бы слишком печальна, когда бы некая добрая душа не усладила ее горечи.
ЯВЛЕНИЕ XVI
Т е ж е, А н т о н и о и Ф а н ш е т т а.
А н т о н и о (тащит за руку кого-то, кто пока еще не виден). Пожалуйте, сударыня. Раз все знают, что вы туда вошли, стало быть и выходите без стеснения. Ф и г а р о (вскрикивает). Сестренка! Б а з и л ь. Вот тебе раз! Г р а ф. Фаншетта! А н т о н и о (оборачивается и вскрикивает). А, прах его возьми! Да вы что, ваше сиятельство, нарочно меня туда послали, чтобы добрые люди увидели, что вся эта каша заварилась из-за моей дочки? Г р а ф (со злостью). Да кто же знал, что она там? (Хочет войти в беседку.) Б а р т о л о (выступает вперед). Позвольте, ваше сиятельство, тут что-то не так. Я человек более хладнокровный. (Входит в беседку.) Б р и д у а з о н. Это дело тоже о-очень запутанное.
ЯВЛЕНИЕ XVII
Т е ж е и М а р с е л и н а.
Б а р т о л о (говорит кому-то в беседке, а затем выходит). Не бойтесь, сударыня, вам ничего дурного не сделают. Я вам за это отвечаю. (Оборачивается и вскрикивает.) Марселина!.. Б а з и л ь. Вот тебе раз! Ф и г а р о (со смехом). Что за вздор! И матушка оказалась там? А н т о н и о. Час от часу не легче! Г р а ф (со злостью). Меня это не касается! Графиня...
ЯВЛЕНИЕ XVIII
Т е ж е и С ю з а н н а, закрывая лицо веером.
Г р а ф. А, вот и она! (Резким движением берет ее за руку.) Господа, чего, по-вашему, заслуживает презренная...
Сюзанна, опустив голову, бросается на колени.
Нет, нет!
Фигаро бросается на колени с другой стороны.
(Еще более решительно.) Нет, нет!
Марселина бросается перед ним на колени.
(Еще более решительно.) Нет, нет!
Все, за исключением Бридуазона, становятся на колени.
(Вне себя.) Будь вас хоть целая сотня!
ЯВЛЕНИЕ XIX
Т е ж е и г р а ф и н я выходит из другой беседки.
Г р а ф и н я (бросается на колени). И я еще впридачу! Г р а ф (смотрит на графиню и Сюзанну). А, что я вижу! Б р и д у а з о н (хохочет). Ей-богу, это гра-афиня! Г р а ф (хочет поднять графиню). Как, это были вы, графиня? (Умоляющим тоном.) Только великодушное прощение... Г р а ф и н я (со смехом). На моем месте вы бы сказали: "Нет, нет!" -- а я, уже в третий раз за сегодняшний день, прощаю вас без всяких условий. (Встает.) С ю з а н н а (встает). Я тоже. М а р с е л и н а (встает). Я тоже. Ф и г а р о (встает). Я тоже. Здесь очень сильное эхо!