Читать «Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)» онлайн - страница 69
Элизабет Бойе
- Бьюсь об заклад, что я у тебя выиграю! - заявил он, расставляя фигуры.
Игра началась при большом стечении зрителей и обилии хозяйского эля. Эгиль и Финнвард почти мгновенно заснули, но Скапти, Эйлифир и Ивар не притронулись к своим кубкам. Гизур только омочил губы в эле и сидел, попыхивая трубочкой.
В зале стояла напряженная тишина, какая бывает во время умственного состязания,- и при этом имелась в виду не только игра в шахматы. Как ни старался Ивар, он чувствовал, что выдыхается, и его сосредоточенность слабела. Несколько раз он ощущал спиной пристальный взгляд холодных блеклых глаз Сольборг, и его так и подмывало повернуться. К тому же он сидел спиной к окну, и это его сильно беспокоило. Его фигуры начали исчезать с доски, а Флоси становился все самодовольнее. Когда в очаге треснула горячая ветка, Ивар уже бы так взвинчен, что невольно вскрикнул.
- Пожалуй, не помешает выпить горячего чаю, - сказала Нидбьёрг, поднимаясь с кресла. - Если уж сегодня эль не у всех в чести...
Когда она вернулась с чаем, Ивар бдительно принюхался, но уловил только запах чая. Он следил, притронется ли к чаю Гизур. Маг отпил глоток и, едва приметно кивнув, отхлебнул побольше. Скапти уловил знак Гизура и залпом выпил обжигающий чай, даже глаза заслезились. Ивар отпил чаю - главным образом из вежливости. К ужасу своему, он тотчас ощутил тот же горьковатый привкус, что и у эля. Он поспешно отставил чашку и глянул на Гизура, который, извиняясь, чуть пожал плечами и неуверенно оперся на локти. В его потускневших глазах было отчаяние зверя, попавшего в силок.
- Твой ход,- раздраженно напомнил Флоси, который то отхлебывал чай, то подавлял зевки. - Не удивительно, что игра тянется так долго, - ты же спишь над доской.
Ивар протер затуманившиеся глаза. Он знал, что Скапти и Гизур уже заснули.
- У меня глаза слипаются,- пробормотал он.- Этот чай...
- Впрочем, какой бы ты ни сделал ход, я бы все равно выиграл, - заметил Флоси. - Так что сдавайся. Начал ты неплохо, но бьюсь об заклад, думал совсем не об игре. - Говоря это, он клевал носом, пока не уткнулся головой в шахматную доску, разметав фигуры. - Чтобы выиграть, надо сбс... сост... со-сре-до-то-чить-ся...- Флоси смолк, погрузившись в сладкий сон.
Нидбьёрг быстро вязала, поглядывая на Ивара,- ожидала, когда подействует чай с сонным зельем.
- Ты ведь знаешь, что проиграл,- заметила она,- позволь мы отведем тебя наверх.
Ивар мотнул головой и едва не свалился с кресла. Он встал, пошатываясь, и шагнул к стенной нише, негнущимися пальцами нашаривая кинжал Бирны. Даже такое небольшое усилие сразило его окончательно, и он сполз на пол.
Нидбьёрг зацокала языком:
- Ты простудишься, если будешь спать на полу, а впрочем, устраивайся как хочешь. Торвор, очнись - пора.
Торвор, уже давно дремавшая над вязаньем, тотчас вскинулась:
- Я не сплю, сестра. Сольборг, ты готова?
- Времени у нас не так уж много благодаря нашему беспокойному приятелю-скиплингу,- отозвалась Сольборг.- Сестры, я думаю, он все знает и сказал магу.