Читать «Орион и завоеватель (Орион - 4)» онлайн - страница 108
Бен Бова
- Справлюсь и без него.
Смех резко оборвался. Я прочитал по лицам разбойников их мысли: "Или безумец, или действительно служит богине".
- Ну хорошо, паломник, - сказал Гаркан, поднимая меч. - Посмотрим, что ты сумеешь сделать.
- Кто будет тебе помогать? - спросил я.
Ухмылка вернулась на его лицо.
- Зачем? Я ни в чьей помощи не нуждаюсь.
Левой рукой я перехватил руку Гаркана с мечом, прежде чем он смог шевельнуться, правой уцепился за его пояс и дернул вверх. С воплем разбойник взлетел над моей головой, и я бросил его на землю с такой силой, что он выронил меч и болезненно охнул.
Остальные стояли, широко раскрыв глаза и распахнув рты.
Гаркан, морщась, поднялся на ноги.
- Зосер, Минаш, возьмите его.
Передо мной были опытные бойцы. Они осторожно наступали с мечами в руках, один слева, другой справа.
Я сделал выпад влево, нырнул вправо, прокатившись по земле, сбил Минаша с ног, быстро извернувшись, вырвал меч из его руки, разбойник взвыл от боли. Зосер уже занес над моей головой свой меч. Еще стоя на колене, я отразил его удар оружием Минаша и затем сбил Зосера с ног, нанеся ему в живот прямой удар левой. Он тяжело упал на спину, и я царапнул его горло острием меча, а потом повернулся и то же самое сделал с Минашем.
- Значит, ты можешь справиться с троими одновременно? - мрачно улыбнулся мне Гаркан, и, прежде чем я мог ответить, он продолжил: - А с четырьмя? Десятью? Двенадцатью?
У меня сложилось впечатление, что он далеко не глуп.
- Ты согласился на сделку, - сказал я.
- Это не все. Тебе придется принять мои условия, - отвечал он. - Мы направляемся к землям, лежащим вокруг озера Ван. Там больше поживы и меньше воинов царя, которые мешают нам. Тебе нужно в ту же сторону; пока мы не достигнем озера, ты - один из моих людей. Согласен?
- Я предпочитаю ехать один. Мне нужно попасть туда побыстрее.
- Не быстрее нас!
Условия были ясны. Приходилось сопровождать Гаркана и его людей, чтобы не быть убитым из-за пары коней.
- Но только до озера Ван, - проговорил я.
- Согласен! - ответил он, и мы пожали друг другу руки, скрепляя сделку.
Они продвигались не столь быстро, как мог бы я двигаться в одиночестве, но все же торопились. Шайку Гаркана преследовали воины царя, и разбойники скакали, словно за ними гнались бесы. Я же мчался, как будто меня призывала богиня.
22
Гаркан поведал мне, что, когда новый царь восходил на трон, в стране всегда начиналась смута. Дарий III сделался властелином чуть более года назад. И прежде всего своей царственной дланью отправил на тот свет великого визиря, отравившего его предшественника и теперь отводившего царю роль пешки. Дарий не пожелал, чтобы им управляли. И все же многие племена огромного Персидского царства немедленно восстали, стараясь вырваться из-под власти царя, прежде чем он наберется сил, а народ, правительственные чиновники и войско в полной мере подчинятся своему владыке.
- Мы родом из Гордиума, - поведал мне Гаркан по дороге на север.
День выдался пасмурный, с увенчанных снегом вершин веяло ледяным холодом.
- Повелитель Гордиума владеет ключом ко всей Малой Азии, - продолжил он. - Наш князь восстал против Дария, решив, что при удаче может сам стать Царем Царей.