Читать «Орион в эпоху гибели (Орион - 3)» онлайн - страница 155

Бен Бова

Осушив кубок, Субудай поставил его рядом с собой, и рабыня тотчас же наполнила сосуд до краев.

- Я не нарушу закона. Я не пролью крови других монголов.

- По собственной воле, - уточнил один из сидевших рядом.

С угрюмой решимостью, крепко сжав губы, Субудай утвердительно склонил голову и, помолчав, проговорил:

- Я поведу своих воинов на запад, Орион, за ту реку, что зовется Дунай. Там трудный край - холодный и заросший мрачными лесами. Но лучше уж такое, нежели биться между собой.

Если Субудай надумает заявиться в Европу, то разрушит цивилизацию, только-только начавшую сбрасывать оковы невежества и варварства, в которых она оказалась после падения Римской империи. Пройдет еще несколько веков, и начнется Возрождение, оказав безмерное влияние на развитие человеческой мысли и свободолюбие. Если только монголы не опустошат всю Европу, от Москвы до Ла-Манша.

- Мой повелитель Субудай, - медленно вымолвил я, - некогда ты просил меня рассказать об этой стране, где сейчас ты раскинул свои шатры, и о странах дальше к западу.

- Да! - Былой жизнерадостный огонек снова вспыхнул в его взгляде. - А теперь, раз ты вернулся ко мне, я больше всего на свете хочу услышать о германцах, франках и прочих силах западных стран.

- Я поведаю тебе все, что знаю, но, как ты понял и сам, их страны, холодные, густо поросшие лесом, не очень-то удобны для монгольских воинов.

- Никаких других стран моим людям не осталось. - Он испустил тяжкий вздох.

- Я знаю место, мой повелитель, - победно улыбнулся я, - где степь так широка, что ее за год верхом не объедешь. В том краю живут огромные тигры с саблями вместо зубов и прочие звери, даже более кровожадные. - Субудай широко раскрыл глаза, а нукеры зашевелились. - Там почти нет людей; можно ехать неделю за неделей, не встретив ни единой живой души.

- Нам не придется воевать?

- Вам _придется_ воевать, - возразил я. - Тем краем правят не люди, а чудовища, каких никто прежде не видал.

Воины загалдели:

- Чудовища? А какие?

- Ты видел их сам?

- А ты не плетешь небылицы, пытаясь запугать нас, человек с запада?

Субудай нетерпеливым взмахом руки велел всем замолчать.

- Я бывал там, - отвечал я, - видел этот край и чудовищ, правящих им. Они свирепы, могучи и омерзительны.

Добрый час ушел на рассказ о Сетхе, его клонах и динозаврах, доставленных из мезозоя.

- Описанные тобой чудовища, - наконец заметил Субудай, - больше похожи на мангусов, персидских джиннов или демонов-си, которых так боятся горцы.

- Да уж, их воистину следует бояться. Сила их велика. Но они не духи и не демоны. Они смертны, как вы да я. Я сам убивал их одним лишь копьем и ножом.

Субудай откинулся на свои шелковые подушки, погрузившись в раздумья. Остальные пили и подставляли кубки, чтобы им налили еще вина. Я тоже пил. И ждал.

Наконец Субудай подал голос:

- Ты можешь указать нам дорогу в сей край?

- Да, мой повелитель Субудай.

- Я бы взглянул на тех чудовищ своими глазами.

- Я могу отвести вас.

- Когда? Долгим ли будет поход?

И тут я вдруг сообразил, что по собственной вине оказался меж двух огней. Чтобы доставить Субудая или хоть кого-нибудь из монголов в каменный век, надо признаться им в своих способностях; они тут же решат, что я чародей. А с чародеями монголы не фамильярничают - либо рубят им головы на месте, либо подвергают пыткам, которые приводят к смерти более медленной и более мучительной.