Читать «Хаджи» онлайн - страница 308

Леон Юрис

5. Ислам превыше всего. Его величие - гарантия полного триумфа над всеми рели-гиями и народами. Исторические поражения арабов задуманы Аллахом для того, чтобы дать мусульманам уроки и обновить их чистоту и цели.

Мы находились вне поля зрения администраторов с голубыми глазами и светлыми волосами, похоронивших себя за стенами вилл в Аммане. Все обучение было оставлено арабам. Нас всегда заранее предупреждали, когда должны приехать инспекторы ООН. Главная тайна школы была известна немногим избранным. В нашем подвале хранились оружие и боеприпасы.

Доктор Мохаммед К. Мохаммед вернулся к нашей первой годовщине. Нас собрали на солнцепеке на школьном дворе, где множество ораторов превозносило наши успехи и преданность революции. Как будущие федаины, мы прошли долгий путь в нашем духов-ном развитии. Наши арабские братья, крепко сплоченные, были тут же, через границу, и подпоясывали свои сабли, готовясь к войне на уничтожение. Многим из нас суждено стать героями.

К тому моменту, когда доктор Мохаммед К. Мохаммед выступил вперед, чтобы про-изнести речь, мы уже еле держались на ногах.

- Сегодня второе ноября по христианскому календарю, - проревел он в микрофон. - Знает ли кто-нибудь из вас, что это значит?

- Нет, - отвечали мы хором.

- Это один из самых черных дней во всей арабской истории.

- Ох, - пробормотали мы.

- В этот день британские империалистские собаки продали наше законное право ев-реям, дав им ложные права на наши священные земли в Палестине.

- Ох.

- Это тот день, когда они объявили позорную Декларацию Бальфура. Долой Баль-фур!

Наши учителя, стоявшие на небольшом возвышении позади доктора, ответили хо-ром:

- Долой Бальфур!

Мы, старшеклассники, вскочили на ноги.

- Долой Бальфур!

Доктор Мохаммед К. Мохаммед сошел с возвышения, построил нас и повел со школьного двора, и мы кричали хором:

- Долой Бальфур!

Мы устремились наружу к цепочке киосков и кафе, в которых сидели пожилые без-дельники. Когда мы проходили мимо, они встали и присоединились к нам.

- Долой Бальфур! - кричали они.

Мы оказались на шоссе. На обочине очередь из нескольких сотен женщин и девушек ждала водовозку. Взбудораженная очередь смешалась.

- Долой Бальфур!

Они стали маршировать за нами следом, и мы все вместе направились к лагерю Эйн эс-Султан. Из Акбат-Джабара присоединились еще сотни людей. Шоссе заполнилось людьми.

- Долой Бальфур!

Мы подошли к маленькому отдельно стоящему двухэтажному домику сапожника, армянина по имени Томасян, всю свою жизнь прожившего в Иерихоне.

- Что случилось? - крикнул он со своего балкона.

- Долой балкон! - крикнул кто-то.

- Долой балкон! - стало новым припевом.

- Долой того, кто там наверху!

Разносчика с ослиной тележкой согнали с шоссе, и мы окружили его.

- Долой тележку!

- Долой корпус Абдаллы!

- Долой Объединенные Нации!

- Долой американских преступников!

Теперь толпу оркестровали Мусульманские братья. Люди ворвались в дом армянина, разграбили его и хором орали, что Томасян - предатель.