Читать «Самый красивый из берсальеров» онлайн - страница 5

Шарль Эксбрайа

- У вас есть сердце, синьор, а кроме того, сразу видно, вы человек умный.

Довольный Ромео замурлыкал, словно толстый кот, которому почесали за ухом. Дзамполю стало противно. А комиссар, ласково подмигнув девушке, тихо проговорил:

- Вы тоже не производите впечатления дурочки, синьорина... синьорина?..

- Фьори. Тоска Фьори...

- А где вы живете?

- На виа* Роккьямелоне, двести тридцать семь.

______________

* Улица (итал.).

- И чем же вы зарабатываете на жизнь, прекрасная Тоска?

С того дня как он начал служить в полиции, Алессандро Дзамполь еще ни разу не слышал подобного допроса.

- Я работаю в парикмахерской "Ометта" на виа Барбарукс.

- И девушка с такими прекрасными глазами, с такой нежной улыбкой хочет кого-то убить?

- Еще как!

Тарчинини повернулся к помощнику.

- Вот это огонь, Алессандро, а? В Вероне они все такие!

Он снова посмотрел на девушку и, указав на ее спутниц, спросил:

- И эти юные создания питают столь же преступные намерения?

- Не то слово!

- Может быть, вы их представите?..

Тоска не заставила себя упрашивать и, схватив темноволосую подругу за руку, вытащила вперед.

- Вот это - Валерия Беллато. Она живет совсем близко от меня, на виа Фьяно, а работает в колбасной лавке "Фабрия" на виа Неукки. А вон та, блондинка, - Иза Фолько. Те, кто не любит брюнеток, уверяют, будто она самая красивая девушка в нашем приходе - Сан-Альфонсо де Лиджори... Живет Иза на виа Никола Фабрицци, всего в нескольких шагах от Валерии и от меня, а работает машинисткой у Праделла на виа Пио Квинто.

- Вы подруги?

- Мы знаем друг друга с тех пор, как научились ходить.

- Скажите, синьорина Фьори, а у вас в приходе Сан-Альфонсо де Лиджори все такие красавицы?

Тоска покраснела, смущенно рассмеялась и кинула на Тарчинини такой выразительный взгляд, что комиссар невольно подкрутил кончики усов.

- Я полагаю, все вы собираетесь убить одного и того же человека?

- Конечно!

- И, разумеется, мужчину?

Тоска кивнула.

- А можно мне узнать, как его зовут?

- Нино... - дрогнувшим голосом пробормотала девушка, и от ее взволнованного тона у Тарчинини аж закололо в кончиках пальцев.

Все три посетительницы вздохнули.

- Нино - это только имя, - заметил комиссар.

- Нино Регацци.

- И где он живет?

- В казарме Дабормида.

- А?

- Он берсальер*.

______________

* Итальянский солдат легкой инфантерии. - Примеч. перев.

- Красивый берсальер! - добавила Валерия.

- Самый красивый из всех берсальеров! - чуть слышно простонала Иза.

- И вам так хочется отправить на тот свет самого красивого из берсальеров?

- Этого требует наша честь!

- Вот как?.. Алессандро, друг мой, вы чувствуете, какой пыл, какое благородное кипение крови? Настоящие веронки! Должно быть, они родились в ваших краях по ошибке... Ну, мои свирепые мстительницы, так вы пришли меня предупредить... А чего вы хотели? Чтобы я помог вам прикончить красавца берсальера или помешал это сделать?

- Нет, мы пришли узнать, чем это нам грозит!

- Что?

- Да убийство же!

Тарчинини сразу помрачнел.

- Алессандро, они все взвешивают и рассчитывают! Нет, я ошибся, это настоящие пьемонтки!.. У нас они явились бы ко мне потом!.. Ну, мои кровожадные, за преднамеренное убийство вы просидите в тюрьме по меньшей мере двадцать лет. И - прощай муж, прощайте детишки!.. А выйдя из тюрьмы, вы и друг друга-то не узнаете... Если хотите знать мое мнение, ни один берсальер на свете, будь он и впрямь самым красивым, не стоит таких жертв... А кстати, что такого он вам сделал, этот солдат?