Читать «Последняя сволочь» онлайн - страница 53
Шарль Эксбрайа
Мэл попытался отвлечься, разглядывая любимых бабочек, но, вопреки ожиданиям, не получил ни малейшего удовольствия и раздраженно убрал ящики с чешуекрылыми обратно в шкаф. От реальности никуда не уйдешь: подлый братец покушается на его жизнь. Счастье еще, что у Мэла есть Тед Мелфорд. С помощью полиции он быстро обнаружит вражье логово, и тогда Мэл посмеется... Ради такого случая он даже решил лично принять участие в облаве.
По дороге домой Тед заехал в больницу. Морин добилась разрешения дежурить у мужа круглые сутки.
- Как вы себя чувствуете, Пат?
- Через пару дней вернусь домой. Моя ирландская башка оказалась на диво крепкой.
- Очень рад за вас, старина.
- Спасибо, - сухо проговорил О'Мэхори, и в его тоне не чувствовалось ни тени признательности.
- Пат, у меня для вас очень хорошая новость...
- Да?
- Вас назначают капитаном.
- Капитаном? А... как же вы?
- Я подаю мэру прошение.
- Вот как...
Ирландец не мог найти слов. К Мелфорду подошла Морин.
- Мэри знает?
- Нет еще...
- И что же с вами со всеми станет?
- Понятия не имею, но тем и должно было кончиться, не правда ли? Из вас получится хороший капитан полиции, Пат.
- Я бы предпочел получить назначение иначе.
- Пусть мысль о грядущем повышении навевает вам приятные сны. Завтра я приду вас навестить.
Когда шаги Мелфорда затихли в глубине коридора, Морин не без ехидства спросила:
- Ну что, доволен?
- Не особенно...
- А разве не ты уже давно только и твердишь, что Теда надо выгнать из полиции?
- Так-то оно так... Но теперь мне довольно неловко...
- Уж не становишься ли ты деликатным, Пат О'Мэхори?
- Ты как будто сердишься на меня за это повышение, о котором я и не думал просить!
- Я сержусь за то, что ты поешь в один голос со всеми... Послушать вас, так во всем Стоктоне не найдется большего негодяя, чем Тед Мелфорд!
- Я по-прежнему в этом уверен.
- А я - нет!
- Но ведь даже его жена...
- Это доказывает лишь, что можно долгие годы прожить бок о бок, так и не узнав друг друга!
- Не понимаю, почему ты его защищаешь с такой страстью!
- Точно так же, как я не могу понять твоего ожесточения. Ты подумал, в каком положении окажутся Мэри и Джойс?
- Тед получил от Мэла Войддинга достаточно долларов, чтобы как-нибудь выкрутиться.
- Противно слушать... И как ты только можешь так забрасывать грязью человека, который был твоим другом и которому ты всем обязан?
- Не могу же я из-за этого оправдывать его нынешние подлости? Слушай, Морин, ты ведь знаешь, как близки были Теренс Кэмден и Тед? Так вот, пойми: если уж мэру пришлось требовать отставки Мелфорда, значит, он не мог поступить иначе.
Немного поколебавшись, Морин кивнула.
- Ты наверняка прав, но, когда Мелфорды уедут из Стоктона, наша жизнь очень изменится.
Тед думал, что домашние уже спят, и, заметив в окнах свет, немало удивился. Войдя в столовую, он увидел, что Мэри несет из кухни чашку чаю. Ни слова не говоря, она прошла мимо мужа и исчезла в комнате Джойс.