Читать «Хорал забвения» онлайн - страница 29

Грег Бир

— Я говорю, город в незавидном положении. С тех пор, как Изомаг проиграл войну, мы должны жить в Землях Пакта, в Проклятой долине. Без детей, конечно…

Его соседка, пухлая, с каштановыми волосами, вытаращила глаза и цыкнула. Он сердито посмотрел на нее.

— Я прошу прощения, но парень должен знать, как у нас обстоят дела…

Тут несколько человек выкрикнули:

— А где Саварин?

— Он будет одним из наставников юноши, — заявила женщина с каштановыми волосами.

— Парень должен знать, — настойчиво повторил бородатый, — что здесь есть своего рода дети, они предупреждают нас об опасности. И они живут во Дворе, в центре Эвтерпа.

Шатенка перекрестилась и, опустив голову, беззвучно зашевелила губами.

— И во всей стране ни единого инструмента, пригодного для игры.

— Для игры? — переспросил Майкл.

Сидящие за столом переглянулись.

— Музыка, — пояснил Брекер.

— Музыка? — озадаченно повторил Майкл.

— Послушай, парень, — обратился к нему бородатый, вставая. — Ты хочешь сказать, что ни на чем не играешь?

— Я? Нет.

— Ты не знаешь музыку?

— Я люблю слушать, — ответил Майкл. Его встревожило поведение гостей, которые продолжали обмениваться недоуменными взглядами. Брекер явно был смущен.

— Выходит, сюда тебя привела не музыка?

— Думаю, нет.

Женщина с каштановыми волосами застонала и отодвинулась от стола. Кое-кто последовал ее примеру.

— Так как же ты сюда попал? — спросила она, уже не глядя на Майкла.

— Он ведь не дитя, правда? — всхлипнула толстуха, сидевшая в конце стола. Сосед успокаивающе взял ее за руку.

— Конечно, нет, — заверил он. — Мы ведь знаем, как выглядят дети. У него нормальное лицо.

— Но как все-таки ты сюда попал?

Майкл сбивчиво рассказал о Валтири, записке, доме Кларкхэма и калитке. По непонятной ему самому причине — быть может, из-за усталости, — он не упомянул о женщине в платье с оборками. Когда закончил, все дружно закивали.

— Это очень необычно, — заметил человек с окладистой бородой. — Я ничего подобного не слышал.

— Уж конечно, Ламия могла бы рассказать нам побольше. — Майкл не заметил, кто именно это произнес.

— Я знаю, — раздался низкий хрипловатый голос.

Все сразу примолкли. Брекер легонько толкнул Майкла и показал на гостя, сидевшего напротив и справа от них.

— Жилец люкса, — прошептал Брекер.

Жилец люкса был старше остальных, каждый из которых выглядел лет на сорок — сорок пять. Его волосы были редкими и седыми, на бледном лице застыли уныние и безразличие. Взгляд голубовато-серых глаз скользил по изумленным лицам.

— Он всегда как воды в рот набрал, — шепнул Брекер.

— Юноша, — заговорил пожилой человек, — мое имя Фредерик Волфер. Оно тебе знакомо?

Майкл отрицательно покачал головой. Жилец люкса носил старомодный черный смокинг. Ткань выцвела, на рукавах — безобразные заплаты.

— Разве Арно Валтири не упоминал обо мне?

— Нет.

— Это он послал меня сюда. — У Волфера слегка заплетался язык. Он поднял трясущуюся руку: — Валтири отправил пожилого человека в страну, где терпеть не могут стариков. К счастью, мир не без добрых людей.

Среди сидящих за столом прошел ропот.

— Я пережил и бедствия войны, и попытку Кларкхэма создать империю, и заточение в Землях Пакта. И все это потому… — Он умолк и воззрился в потолок, словно рассчитывая найти там подходящие слова. — … Потому что однажды летним вечером, Бог знает сколько лет назад, я пошел в театр и услышал музыкальное произведение… концерт Валтири. Уж я-то не забуду этого имени никогда! Его музыка унесла многих, но в живых остался я один. Один! Юноша, ты должен знать, что с нами произошло. Все, кроме тебя… жители Земель Пакта, или Сидхдарка, или Волшебного Царства Теней, называй как хочешь это проклятое место, — все мы попали сюда из-за музыки.