Читать «Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары» онлайн - страница 242
Алексей Отто Шепелёв
Старик задумчиво покачал головой.
— Ты оказал нам большую помощь, как и подобает последователю Иссона. Вижу, что ты чтишь его заветы не только на словах, но и в сердце. Это похвально. Я ни коим образом не осуждаю твоё решение помочь детям, ибо мы можем и сами позаботиться о себе, они же — нет. Да пребудет с тобой и твоими спутниками благословение Иссона в этом достойном деле. Что же касается твоего совета идти в Кагман — возможно, мы последуем ему, а возможно и нет. Я стар и не могу идти так долго и так быстро, как бывало в то время, когда я был молод. Легионеры покинут убежище вскоре после того, как уйдем отсюда мы. Они молодые и сильные, они будут идти намного быстрее, чем я. Как только они спустятся с гор на дорогу, то быстро нас догонят.
— Среди солдат есть тяжелораненые, которые замедлят их скорость. Ни один легионер никогда не бросит раненого товарища, пока есть надежда, что того можно вылечить, — возразил благородный сет. — Кроме того, здесь есть мой конь, которого я готов предоставить вам с Битым, чтобы вы могли быстрее добраться до Кагмана.
— А что же будет с тобой? Коню не снести троих.
— Этого и не потребуется. Я не буду прятаться. Я сделал большую ошибку, когда начал убегать от своей беды. Благородному сету пристало встречать опасность лицом, а не спиной. Я уже наказан за то, что пренебрег этим правилом. Бежав из своего имения, я бросил на произвол судьбы тех людей, которых обязан был защищать. Вчера я обнажил меч против солдат моего Императора и убивал их. Теперь мне нужно искать прибежища в чужой стране. Довольно! Я не желаю быть изменником. Я отправляюсь в столицу и отдам себя на справедливый суд Императора Кайла.
— Боюсь, что от Императора ты получишь лишь плаху и палача, — не вытерпел Битый.
— Пусть так. Но так я сохраню свою честь.
— Зачем тебе честь, если у тебя не будет жизни? — удивился марин.
— Зачем мне жизнь, если у меня не будет чести? — парировал сет.
— Остановитесь! — властно вмешался Огустин. — Каждый волен распоряжаться своей судьбой по своему разумению. Когда благородный сет нуждался в помощи и защите — мы предоставили ему и то и другое. Но это не значит, что теперь мы будем решать за него, как ему следует жить. Мы готовы дать совет, но не более того.
— Но вы примете мою помощь? — Олус повернулся к старику.
— Можешь не сомневаться. Правда, в моём возрасте не очень прилично разъезжать на лошади, ну да приличия хороши в обычной жизни, а сейчас возможно ими пренебречь.
— А вы? — теперь благородный сет повернулся к Йеми. — Накануне вы просили у меня письмо к префекту Альдабры. Думаю, если я самолично попрошу его помочь вам, то это принесет ещё большую пользу.
Повисла длинная пауза.
Путешественники переглядывались, не решаясь принять решение. Предложение морритского аристократа с одной стороны сулило немалые перспективы, а с другой подвергало серьезному риску.
— Разумеется, мы рады разделить с вами нашу дорогу, — медленно подбирая слова, заговорил Наромарт. — Что же касается разговора с префектом Альдабры, то я думаю, что по дороге в город мы обсудим необходимость этого разговора, и, если он действительно сможет принести пользу, то мы будем благодарны за помощь.