Читать «Зыбкое марево атолла» онлайн - страница 18
Герман Чижевский
И вот сейчас бумажный лист сильнее затрепетал, подпрыгнул несколько раз над полом и, вдруг вспорхнув на его ночные туфли, подрожал немного и затих. Кофер выждал несколько секунд и взял бумагу. Это была оброненная кем-то в коридоре страница из материала, разбросанного на его столе. "Каприз случая помог странице присоединиться к остальным, чтобы в них не было пробела", - не переставал изумляться Кофер.
Телефонный звонок заставил его сильно вздрогнуть. Он бросил испуганный взгляд на дверь и кинулся к столу. В мгновение ока сгреб бумаги. Потом сообразил, что звонит телефон, и с бьющимся сердцем снял трубку.
Он не сразу узнал голос Кэйла, потому что тому была свойственна деловая манера говорить, а теперь тот начал с ничего не значащих слов. Он был явно чем-то расстроен, хотя сказал самые пустые слова.
- Ну, как поживаете, коллега? Что поделываете? - услышал он сдавленный голос. - Что-нибудь новенькое в молодой жизни?!
- Мистер Кэйл?.. Не узнал вас. Добрый вечер... Уж будто бы вы не знаете... Все так же. Как всегда. Какие у нас, у островных узников, перемены? Никаких. Все по-прежнему. Как обычно... - Он с трудом восстановил ритм дыхания.
- А вот у моего юнца, у Хьюберта Рутта, перемены есть. Перемен, что называется, полон рот... Только что звонил ему. Ну и потеха!.. Пока он спал в послеобеденное время, кто-то ему вышиб зубы! Так шепелявит, что двух слов не разберешь. Мне показалось, что трубку снял не он, а кто-то другой...
У Арчибальда Кофера вдруг все поплыло перед глазами. Он кашлянул и схватился рукой за стол. Кэйл в это время продолжал:
- Всегда знал его как исполнительного парня и не слышал, чтобы он был любителем потасовок.
- Он вроде бы не буян, - вставил Кофер.
- Возможно, в душе он и скандалист... Словом, кто-то крепко подшутил над беднягой...
- Какой позор! - еле слышно прошептал Кофер.
- Вы правы, это не делает нам чести, - со смешком отозвался Кэйл.
- Что за странности, - заговорил снова Кофер, - как к ним следует отнестись? Вы пойдете в лабораторию? - немного погодя спросил он.
- Нет. Надо срочно позвонить мистеру Корде.
Лесли Корда в этот момент был занят тем, что перочинным ножом соскребал шоколад с кремовой нейлоновой сорочки. Он не мог припомнить, когда его угораздило так перепачкаться, и время от времени принимался обсасывать места, особенно обильно пропитанные затвердевшей коричневой массой. Временами он подходил к столу и с явным удовольствием откусывал кусок шоколада от плиток, горкой возвышавшихся на углу. "Нагрею-ка я воды, - размышлял Корда вслух, опущу в таз рубашку, шоколад растает и отмоется". Набросив ее на спинку стула, отправился на кухню, чтобы согреть воды. Включил электрическую плиту и, открыв дверцы посудного шкафа, начал высматривать миску или таз. Со звоном извлек желтую глубокую посудину, наполнил ее водой, поставил на плиту и зашлепал в комнату.