Читать «Суета с жемчугом» онлайн - страница 27
Раймонд Чандлер
- Еще чего, не надо! - возопил мой друг.- У меня на этих гадов просто руки чешутся.
Левой рукой он поднес бутылку к губам и сделал несколько жадных глотков, после чего его голос стал приглушенным, а тон - умиротворенным:
- Перестань трястись, Уолтер. Над нами просто издеваются.
- Ты прав, Хенри,- согласился я со вздохом.- Признаюсь, у меня сердце ушло в пятки еще полчаса назад и до сяк пор не вернулось на место.
Я распрямился во весь рост и, встав рядом с ним, влил себе в глотку добрую порцию бодрящей жидкости. Мужество тут же начало возвращаться ко мне. Я вернул бутылку Хенри, а он аккуратно примостил ее на крыле машины. Его правая рука машинально поигрывала пистолетом.
- К черту! - воскликнул он вдруг.- Чтобы расправиться с этой шайкой, мне никакие приспособления не нужны. Скручу в бараний рог голыми руками.
И с этими словами он широко размахнулся и швырнул пистолет в темноту. Он с глухим стуком шмякнулся где-то в кустах.
Хенри отошел от машины и, заложив руки за голову, стал всматриваться в небо. Я встал с ним рядом и исподволь принялся изучать выражение его лица, насколько это было возможно при скудном свете. Мною неожиданно овладела странная меланхолия. За то короткое время, что я знал Хенри, я успел привязаться к нему.
- Ну что, Хенри, каким будет наш следующий ход? - спросил я.
- Придется, наверное, вернуться домой не солоно хлебавши,- ответил он с мрачным видом.- И напиться,- добавил он, сжав при этом кулаки и потрясая ими в воздухе.- Да, только это нам и остается. Добраться до дома и найти утешение в бутылке.
- А вот мне кажется, что с этим можно подождать, Хенри,- возразил я ему мягко.
Затем я запустил правую руку в карман. Ладони у меня широкие. В одну из них легко поместилась "колбаска" монет, которую я получил утром в банке.
- Спокойной ночи, Хенри,- сказал я негромко и ударил его, постаравшись вложить в этот удар всю свою силу я максимально использовать вес собственного тела.- Ты мне врезал дважды, так что за мной должок.
Вряд ли Хенря успел расслышать эту реплику. Удар пришелся ему прямо в челюсть, куда я и метил. Ноги его подогнулись, и он рухнул вперед, едва не задев меня при падении. Мне пришлось даже чуть податься в сторону.
Вот так. Хенри Эйкельбергер лежал неподвижно на земле, как бесформенная груда хлама.
Я с некоторой грустью разглядывал его, ожидая, что он шевельнется. Но нет, он отключился полностью. Положив "колбаску" обратно в карман, я присел и принялся обыскивать его. Делал я это старательно, но прошло немало времени, прежде чем я обнаружил ожерелье. Оно было дважды обернуто вокруг его лодыжки под носком.
- Что ж, Хенри,- сказал я, обращаясь к нему в последний раз, хотя знал, что он не может меня слышать.- Ты настоящий джентльмен, пусть ты и вор. За сегодняшний день у тебя было множество возможностей стащить деньги и оставить меня с носом. Ты мог забрать их у меня несколько минут назад, когда у тебя был пистолет, но ты не смог переступить через себя. Ты вышвырнул оружие, и мы остались с тобой один на один, на равных. Но и тогда ты продолжал колебаться. Знаешь, Хенри, мне кажется, что для удачливого вора ты колебался слишком долго. Но в то же время как человек, который сам признает только честную игру, я только еще больше стал уважать тебя. Прощай, Хенри, и пусть тебе повезет.