Читать «Король в желтом» онлайн - страница 29

Раймонд Чандлер

- Там.

- Какой я болван,- тихо произнес Стив.- Я мог схватить тебя, Джордж.

- Отойди от него! - пролаял Джефф.

Бывший боксер тяжело подошел к детективу и ткнул громадным кольтом ему в живот. Левой рукой Тэлли вытащил из внутреннего кармана револьвер Стива, не сводя с него глаз.

- Держи,- он протянул револьвер брату.

Миллар взял оружие, зашел за большой стол и стал у дальнего угла. Джефф Тэлли, пятясь, отошел от Грейса.

- Ну вот и все, вундеркинд,- сказал он.- Ты знаешь это. Из наших гор можно выбраться двумя дорогами, и у нас есть время. А ты ведь никому ничего не скажешь. Понимаешь?

Стив стоял, как скала. Углы рта искривила слабая улыбка. Он пристально смотрел на кольт слегка озадаченным взглядом.

- Неужели нет иного выхода, Джефф? - хрипло спросил Миллар.

Стив слегка повернул голову и взглянул на него.

- Конечно, нет, Джордж. Ведь вы всего лишь пара дешевых бандитов, ненормальные садисты, играющие в мстителей за поруганную девичью честь.

Джефф Тэлли засмеялся и взвел большим пальцем курок.

- Начинай молиться, приятель.

- Ты думаешь, в нем есть патроны? Ошибаешься, грязный душитель,- угрюмо проговорил частный детектив.- Лучше убей меня, как тех девчонок - голыми руками.

Глаза бугая дрогнули и затуманились. Затем он расхохотался.

- Черт, на этой пушке с фут пыли. Смотри, Бывший боксер направил гаубицу на пол и нажал курок.

Раздался сухой щелчок. Лицо Джеффа исказилось.

Секунду все стояли, замерев. Затем Джефф Тэлли медленно повернулся, посмотрел на брата и почти нежно поинтересовался:

- Твоих рук дело, Джордж?

Маллар облизнул губы и сглотнул. Ему пришлось подвигать губами, прежде чем он был в состоянии говорить.

- Да, Джефф. Я стоял у окна, когда Стив подъехал, и видел, как он заглянул в гараж. Я знал, что мотор еще теплый. Джефф, уже было достаточно убийств, больше, чем достаточно. Поэтому я разрядил твой револьвер.

Большим пальцем Миллар взвел курок револьвера Стива. Тэлли, вылупив глаза, смотрел, как загипнотизированный, на оружие. Затем он словно очнулся и бросился на брата, размахивая бесполезным теперь кольтом. Миллар произнес тусклым голосом, как старик:

- Прощай, Джефф.

Револьвер трижды прыгнул в его аккуратной маленькой руке. Из дула лениво взвился дымок.

Джефф Тэлли странно улыбнулся, согнулся и замер. Из его руки вывалился кольт. Он приложил лапы к животу и медленно и хрипло сказал:

- Все в порядке, малыш. Все в порядке... По-моему, я...

Он замолчал, и его ноги начали сгибаться. Тремя большими бесшумными прыжками Стив Грейс подскочил к Миллару и нанес ему сильный удар в челюсть. А Джефф все продолжал медленно, как срубленное дерево, падать.

Джордж врезался в стену. С подставки упала бело-голубая тарелка и разбилась. Револьвер выскочил из пальцев ночного портье. Стив подхватил оружие, а Миллар, согнувшись, смотрел на брата.

Джефф Тэлли очень тихо лежал на животе, как смертельно уставший человек.

За красными шторами посветлело. В очаге в центре кучи мягкого серого пепла краснело алое пятно.