Читать «Горячий ветер» онлайн - страница 23

Раймонд Чандлер

Я прошел к лифту и поднялся к себе. Прокрался по коридору, отпер свою дверь, распахнул ее и протянул руку к выключателю.

Цепочка висячего выключателя звякнула, и вспыхнул торшер возле кресла, рядом со столиком, на котором по-прежнему валялись шахматные фигурки.

Коперник развалился в кресле. На лице его застыла неприятная усмешка. Невысокий смуглый Ибарра сидел напротив него, слева от меня, молча, со своей обычной улыбочкой.

Коперник оскалил желтые лошадиные зубы и сказал:

- Привет. Давненько не видались. С девушками гуляешь?

Я закрыл дверь, снял шляпу и медленно вытер затылок.

Коперник по-прежнему усмехался. Ибарра смотрел в пространство спокойными темными глазами.

- Присаживайся, приятель,- пригласил меня Коперник. Располагайся как дома. Давай кой-чего обсудим. До чего ж я ненавижу эту ночную работенку. Ты знаешь, что у тебя выпивка кончается?

- Догадываюсь,- сказал я и прислонился к стене. Коперник продолжал усмехаться.

- Всегда терпеть не мог частных сыщичков,- заявил он,- но такого шанса с ними поквитаться, как сегодня, мне еще не выпадало.

Он лениво протянул руку вниз, поднял с пола набивной жакет "фигаро" и бросил его на столик. Снова потянулся и выложил рядом широкополую женскую шляпу.

- Здорово тебе, наверное, идут эти вещички,- сказал он.

Я взял стул, повернул его и оседлал. Положил скрещенные руки на спинку и посмотрел на Коперника.

Он очень медленно встал - нарочито медленно подошел ко мне и остановился, одергивая пиджак. Потом вскинул правую руку и ударил меня открытой ладонью наискось по лицу, очень сильно. Было больно, но я не шелохнулся.

Ибарра смотрел на стену, или в пол, или вообще никуда.

- Стыдно, приятель,- лениво произнес Коперник.- Что ж ты так обращаешься с такими шикарными тряпками? Засунул под свои старые рубашки. Тошнит меня от вас, мелких легашей...

Он еще немного постоял надо мной. Я молчал и не двигался. Смотрел в его стеклянные глаза пьяницы. Он стиснул было кулак, потом пожал плечами, повернулся и пошел к креслу.

- О'кей,- сказал он.- Пока хватит с тебя. Где ты взял эти вещи?

- Это вещи одной женщины.

- Ну да. Одной женщины. Ах ты, нахальный ублюдок! Я тебе скажу, какой женщины. Той самой, про которую парень по имени Уолдо спрашивал в баре напротив - всего за две минуты до того, как его пристрелили. Про это ты позабыл, верно?

Я ничего не ответил.

- Ты ведь и сам ею интересовался,- ухмыльнулся Коперник.- Ишь какой умник. Одурачил меня.

- Для этого большого ума не надо, - сказал я.

Лицо у него внезапно исказилось, и он начал было вставать на ноги. Ибарра неожиданно засмеялся, негромко, словно про себя. Взгляд Коперника метнулся к нему и застыл. Потом он снова повернулся и посмотрел на меня мягко и вкрадчиво.

- Ты итальяшке по душе пришелся,- сообщил он.- Молодцом тебя считает.

С лица Ибарры сошла улыбка, и оно приняло отсутствующее выражение. Совершенно отсутствующее.

Коперник сказал:

- Ты с самого начала знал, кто эта дамочка. Ты знал, кто такой Уолдо и где он живет. Этажом ниже, верно? Ты знал, что этот самый Уолдо кое-кого прикончил и собрался смыться, но эта бабенка тоже как-то входила в его планы, и ему позарез надо было с ней встретиться до отъезда. Только у него не вышло. Помешал бандит с восточного побережья по имени Эл Тессилоре. Он убрал Уолдо. Тогда ты встретился с дамочкой, спрятал ее одежду, отправил ее домой и запер свою пасть на замок. Вот как ваш брат себе зарабатывает на жизнь. Верно говорю?