Читать «Бэтмэн - по следу Спектра» онлайн - страница 36

Саймон Хоук

- Дерьмо, - выругался Гордон.

- Именно дерьмо, - сказал Чэмберс. - Наша секретность полностью разлетается на куски. И там, где была одна утечка...

- Могут быть и другие, - закончил за него Гордон. Он улыбнулся. Чем я могу помочь?

- Я надеялся, что вы зададите мне этот вопрос, - сказал Чэмберс. - Мне бы хотелось, чтобы вы взяли на себя ответственность за свидетеля.

- Вы имеете в виду ответственность за безопасность? - спросил Гордон.

- Нет, я имею в виду самого свидетеля, - сказал Чэмберс. - Ваш департамент намного надежнее, чем в любом другом крупном городе. У вас чертовски хорошая репутация, и, честно говоря, комиссар, я вам доверяю. А сегодня я знаю не так много людей, кому я могу доверять.

- Я вижу к чему вы клоните, - сказал Гордон, - Но, если я возьмусь за это дело, Чэмберс, я буду вынужден пользоваться своими методами.

- Отлично. Я согласен...

- Выслушайте меня сначала, - оборвал его Гордон. - Ваши собственные агенты уже подвергались опасности, я не собираюсь рисковать своими людьми. Вы передадите нам свидетеля на моих условиях. И я выделю моих лучших офицеров на эту операцию. Но ни Бюро, ни ЦРУ не узнают, где будет содержаться свидетель. И это также касается любого в моем отделении, кто не будет связан с этой работой вплотную. И это касается вас.

- Меня? Эй, давайте...

- Я знаю, что говорю, - спокойно сказал Гордон, - Помните, как-то вы мне сами сказали: "Чем меньше вы знаете, тем безопаснее для вас". Вас не смогут заставить открыть место нахождения свидетеля, если вы не знаете, где оно. Вот мои условия. Принимайте их или забудем об этом.

Чэмберс глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух.

- Хорошо. Я принимаю их. Мне это не нравится, но я все равно принимаю. Слишком многое поставлено на карту, чтобы сказать нет. Но, если что-нибудь случится с моим свидетелем... Я думаю, мне не нужно вам это объяснять... обе наши задницы хорошенько поджарят.

- Я это понимаю, - сказал Гордон, - Дайте мне несколько часов, чтобы отработать детали, и я сам найду вас.

- Отлично, - согласился Чэмберс, раздавив в пепельнице сигарету. - Не тяните слишком долго, о'кей? Если мое начальство разнюхает о нашей сделке, оно попытается остановить нас.

- Два часа, - сказал Гордон.

Чэмберс кивнул.

- Хорошо, - он тяжело вздохнул, - но мне бы не хотелось испытывать судьбу. Я просто надеюсь, что не совершаю ошибки. Возможно, мне не поздоровится за это дело.

Он вышел и закрыл за собой дверь.

- Я тоже надеюсь, - мягко сказал Гордон.

Он поднял телефонную трубку.

- Капилетти, разыщите лейтенанта Кармана. Пусть он бросит все свои дела и немедленно явится ко мне. То же самое передайте детективам: Хайнцельману и Крузу, а также сержантам Мэллори и Ронделлу. Они должны быть у меня через двадцать минут в полной готовности.

Он опустил трубку, и его взгляд упал на угол стола, где Чэмберс по рассеянности оставил свои сигареты. Он протянул руку, взял пачку в задумчивости, подержал ее, а затем опустил к себе в карман.