Читать «Фиеста (И восходит солнце)» онлайн - страница 7

Эрнест Хемингуэй

- Как тебя зовут?

- Жоржет. А тебя?

- Джейкоб.

- Это фламандское имя.

- И американское.

- Ты, надеюсь, не фламандец?

- Нет, американец.

- Слава богу, терпеть не могу фламандцев.

Мы подъезжали к ресторану. Я крикнул кучеру, чтобы он остановился. Мы вышли, и Жоржет ресторан не понравился.

- Не очень-то шикарное место.

- Нет, - сказал я. - Может быть, ты предпочитаешь поужинать у Фуайо? Села бы обратно в фиакр да поехала.

Я взял ее с собой потому, что у меня мелькнула смутная сентиментальная мысль, что приятно было бы поужинать с кем-нибудь вдвоем. Я давно уже не ужинал с "курочкой" и забыл, как это нестерпимо скучно. Мы вошли в ресторан и мимо конторки, за которой сидела мадам Лавинь, прошли в заднюю комнату. От еды Жоржет слегка повеселела.

- Здесь не так плохо, - сказала она. - Не шикарно, но кормят хорошо.

- Лучше, чем в Льеже.

- В Брюсселе, ты хочешь сказать.

Мы выпили вторую бутылку вина, и Жоржет стала шутить. Она улыбнулась, показывая все свои испорченные зубы, и мы чокнулись.

- Ты, в общем, славный малый, - сказала она. - Свинство, что ты болен. Мы бы поладили. А что с тобой такое?

- Я был ранен на войне, - сказал я.

- Уж эта противная война!

Мы, вероятно, пустились бы в рассуждения о войне и решили бы, что она приводит к гибели цивилизации и что, может быть, лучше обойтись без нее. С меня было довольно. Как раз в эту минуту кто-то крикнул из первой комнаты:

- Барнс! Эй, Барнс! Джейкоб Барнс!

- Это мой приятель, - объяснил я и вышел.

За длинным столом сидел Брэддокс с целой компанией: Кон, Фрэнсис Клайн, миссис Брэддокс и еще какие-то незнакомые мне люди.

- Едем танцевать, да? - спросил Брэддокс.

- Куда танцевать?

- В дансинг, конечно. Разве вы не знаете, что мы снова ввели танцы? вмешалась миссис Брэддокс.

- Поедем с нами, Джейк. Мы все едем, - сказала Фрэнсис с другого конца стола. Она сидела очень прямо и усиленно улыбалась.

- Конечно, он поедет, - сказал Брэддокс. - Идите сюда, Барнс, и выпейте с нами кофе.

- Хорошо.

- И приведите свою даму, - смеясь, сказала миссис Брэддокс. Она была уроженкой Канады и отличалась свойственной канадцам непринужденностью в обращении.

- Спасибо, сейчас придем, - сказал я. Я вернулся в заднюю комнатку.

- Кто такие твои приятели? - спросила Жоржет.

- Писатели и художники.

- Их пропасть в этом районе.

- Слишком много.

- Слишком. Хотя кое-кто хорошо зарабатывает.

- Ода.

Мы кончили ужинать и допили вино.

- Пойдем, - сказал я. - Кофе будем пить с ними.

Жоржет открыла сумочку и, смотрясь в зеркальце, провела несколько раз пуховкой по лицу, подкрасила губы и поправила шляпу.

- Идем, - сказала она.

Мы вошли в переполненную публикой комнату; Брэддокс и остальные мужчины за столом встали.

- Позвольте представить вам мою невесту, мадемуазель Жоржет Леблан, сказал я. Жоржет улыбнулась своей чарующей улыбкой, и мы всем по очереди пожали руки.

- Скажите, вы родственница певицы Жоржет Леблан? - спросила миссис Брэддокс.

- Не знаю такой, - ответила Жоржет.

- Но вас зовут так же, - приветливо сказала миссис Брэддокс.

- Нет, - сказала Жоржет. - Ничего подобного. Моя фамилия Хобэн.