Читать «Пламя любви (Ночное пламя)» онлайн - страница 178

Кэтрин Харт

Девушка решительно стукнула кулаком по столу и громко заявила:

— Полковник, я хочу, чтобы вы немедленно освободили моего мужа!

Полковник смущенно посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на майора Дэнверса:

— Это и есть дочь генерала Вайза, женщина, о которой вы мне говорили?

Прежде чем Дэнверс успел открыть рот, Пламя заявила:

— Да, черт возьми, это я, и я сверну вам шею, если мой муж не будет освобожден немедленно!

Дэнверс потерял дар речи, а полковник и вовсе растерялся.

— Пожалуйста, мисс Вайз. Сядьте и давайте разберемся. Я полагаю, мы придем к взаимопониманию, если вы немного успокоитесь.

— Я спокойна, полковник, — ответила она. — Так спокойна, как только может быть спокойна женщина, узнавшая о том, что ее муж арестован.

. Она отказалась сесть. Ее трясло от страха за Ночного Ястреба и от негодования.

— Итак, — после некоторой паузы продолжал полковник, — вы — Сара Вайз, дочь генерала Вайза?

— Да, — ее ответ был короток.

— И вас выкрали из этого форта три года тому назад?

— Да!

— И человек, которого мы арестовали, — этот вождь Ночной Ястреб, — и есть тот, кто вас выкрал?

Она кивнула:

— И я хочу видеть его свободным! У вас нет повода арестовывать его.

— Мисс Вайз, он выкрал вас из этого форта. Разве это не достаточный повод?

При этих словах полковника Дэнверс ухмыльнулся. Пламя бросила на него уничтожающий взгляд:

— Одного моего слова будет достаточно, чтобы отправить вас в отставку. Вы ведь помните, что я дочь генерала, и я бы порекомендовала вам не забывать об этом в дальнейшем.

Полковник прокашлялся и бросил Дэнверу предупредительный взгляд. Повернувшись к Пламени, он спокойно проговорил:

— Юная леди! Признаюсь, все происходящее меня несколько смущает. Почему вы защищаете этого дикаря, который похитил вас и вынудил жить в рабстве? Вы так сильно боитесь его? Вы боитесь, что он сбежит и снова найдет вас?

— Вы что, абсолютно глухие? Вы разве не слышали того, что я сказала? — Она перевела дыхание и повторила, отчетливо выговаривая каждое слово: — Ночной Ястреб — мой муж и отец моего ребенка. Я — не несчастная рабыня, а уважаемая всеми жена вождя. Я не боюсь своего мужа и не считаю его дикарем. Я нахожусь с ним по моей собственной воле. И я не хочу, чтобы меня спасали ваши солдаты, не хочу, чтобы вы вмешивались в мою жизнь.

— Но, мисс Вайз, надеюсь, вы понимаете наше беспокойство? — спросил полковник. — Что мы скажем вашему отцу?

— Скажите ему правду, полковник. Скажите, что вы пытались освободить меня, а я отказалась от вашей помощи.

— Моя дорогая девочка! — взмолился он. — Я не могу ему этого сказать.

— Отлично! Тогда я это сделаю сама, — твердо сказала она. — Ваш телеграф еще работает?

— Да, — обреченно ответил он.

— Тогда отправьте ему послание, объяснив все, включая и тот факт, что мне пришлось иметь дело с бездумными тупыми ослами, которые отказываются освободить моего мужа! — Она окинула взглядом двух беспомощных офицеров: — Поверьте мне, сэр, он не очень обрадуется, узнав о ваших бездарных действиях. И головы полетят гораздо раньше, чем все, что вы сделали, будет исправлено.