Читать «Не рискнуть ли за миллион» онлайн

Ивэн Хантер

Приятного чтения!

Хантер Ивэн

Не рискнуть ли за миллион

Ивен Хантер

НЕ РИСКНУТЬ ЛИ ЗА МИЛЛИОН?

Джон показывал мне рисунки для июньского номера, и тут у меня на столе зажужжал зуммер.

- Все-таки он художник на диво, - сказал Джон. - Нет, правда, Берт, нам здорово с ним повезло, а ведь платим мы ему не бог весть сколько.

- Говорю тебе, мы платим ему слишком много, - сказал я, перегнулся через стол и нажал на кнопку зуммера. - Слушаю.

- Мистер Мерриан?

- Да.

- К вам джентльмен, сэр.

- Кто такой?

- Мистер Дональд, сэр.

- Кто-кто?

- Мистер Дональд.

- Не знаю никакого мистера Дональда. - Я обернулся к Джону. - Ты случайно не знаешь, кто это?

Джон покачал головой, и я вновь наклонился к зуммеру.

- Спросите, по какому делу.

- Слушаю, сэр.

Я ткнул пальцем в рисунок, который в эту минуту разглядывал Джон.

- Только начни платить им безумные деньги - в два счета вылетишь в трубу.

- Безумные? - возмутился Джон. - Да он в других журналах, что посолиднее, получает куда больше. Он работает на нас только потому, что мы с ним когда-то вместе учились.

- Никогда не следует доверять художникам, - назидательно сказал я. - Ты и ахнуть не успеешь, как он растрезвонит о нашей щедрости по всему городу. У нас просто отбоя не будет от всяческих типов с папками под мышкой. А ведь всем по пятьсот долларов не заплатишь, такие деньги на улице не валяются.

- Говорю тебе, этот парень - исключение.

- Ну ладно, ладно. Ты получил то, о чем мечтал, и, надеюсь, теперь ты наконец успокоишься хотя бы лет на пять.

- Мистер Мерриан, - прервал нас женский голос.

- Слушаю.

- Мистер Дональд хотел бы получить свой миллион долларов.

- Что-о-о?

- Простите, сэр?

- Повторите то, что вы сейчас сказали.

- Я сказала, что мистер Дональд хотел бы получить свой миллион долларов.

- Вот видишь, Джон, уже начинается. Говорил я тебе: художникам доверять нельзя. Ну, с этим я живо разделаюсь. - Я снова повернулся к зуммеру. - Впустите мистера Дональда. Только пусть оставит у вас свою папку.

- У него нет никакой папки, сэр.

- Неважно, пусть пройдет ко мне.

Я со злостью выключил зуммер и свирепо взглянул на Джона. Он равнодушно пожал плечами, словно говоря: я-то тут при чем? Я всего-навсего главный художник.

Я откинулся в кресле и ждал, глядя на дверь. Наконец она отворилась, вошел высокий худощавый человек ц сразу же заморгал, ослепленный солнцем, которое заливало комнату сквозь легкие занавески. Потом заслонил глаза ладонью и сделал несколько осторожных шагов к моему столу.

- Мистер Дональд? - спросил я.

- Да, сэр, - сказал он нерешительно.

- Рад познакомиться. Я - Берт Мерриан, издатель журнала "Принц", а это Джон Гастингс, главный художник издательства. Садитесь, прошу вас.

- Спасибо, сэр, это очень любезно с вашей стороны... принимая во внимание...

Он прошел через всю комнату и сел в кресло перед моим столом. Черные косматые брови нависали над синими, почти фиалковыми глазами. Он непрестанно хмурился, и глаза лишь изредка выглядывали из-под бровей, точно матовые лампочки из-за темных штор. Тонкий нос рассекал костлявое лицо словно ударом мачете. Губы были решительно сжаты. Сразу видно, человеку, предстоит дело не из приятных. На художника он уж никак не походил.