Читать «Египетская ночь» онлайн - страница 7
Софи Уэстон
– Похищения людей участились, – невозмутимо возразил помощник.
– Я дома, – нетерпеливо сказал шейх. – В любом случае они крадут богатых иностранцев, а не таких, как я. Отец не даст им ни пенни. Он, скорее, оплатит мое похищение.
Гарри сдержал улыбку. Он не присутствовал при разговоре между отцом и сыном, состоявшемся до отъезда Эмира из Далмуна, но слухи о их ссоре прокатились по всему городу. Дворец назвал это окончательным разрывом. Отец больше не разговаривает с сыном. Поставлен ультиматум. Сын заявил отцу, что более не потерпит вмешательства в его личные дела и не вернется в Далмун, пока старый шейх не примет это условие… Эмир впился глазами в Гарри.
– Можешь не смотреть как глупый верблюд. Я знаю, что ты в курсе всего.
– Я просто слышал сплетни на базаре, так же как и все остальные, – пробубнил помощник.
– Полезно для дела, не так ли?
– Я еще слышал, что сплетни притягивают в город много торговцев.
– Купить кило риса и узнать последние новости о дворцовой грязи, – Эмир грустно улыбнулся. – Так что же говорят?
Гарри начал перечислять:
– Ваш отец хочет вас убить. Вы хотите убить своего отца. Вы снова отказались жениться. Вы настаиваете на женитьбе. – Он оставался серьезным, но насмешливый огонек в глазах выдавал его. – Вы хотите поехать в Голливуд и снять фильм.
– О аллах. С чего это началось?
Гарри был не только личным помощником шейха, но и хорошим другом. Он сказал правду:
– Канны. Прошлый год.
– А, мы говорим о прекрасной Катерине, – наконец сообразил Эмир.
– Или о великолепных Джулии, Ким и Мишель.
– Мне нравятся Канны, – засмеялся Эмир.
– Это заметно по фотографиям, – согласился Гарри.
– Не одобряешь?
– Не мне судить. Я просто интересуюсь.
– Я люблю женщин.
Гарри вспомнил об отказе Эмира снова жениться после того, как его жена погибла в результате несчастного случая на верховой прогулке, но промолчал.
– Мне нравится сумасшедший ход их мыслей, – продолжил Эмир. – Это забавляет меня. Мне нравятся их попытки сделать вид, будто они не знают, что ты смотришь на них. Мне нравится, как они пахнут.
Гарри был удивлен.
– Не все женщины благоухают французскими духами, как ваша Джулия или Катерина.
– Куклы.
– Что?
– Тебе никогда не приходило в голову, сколько оживших кукол я знаю? Они выглядят как люди. Они ходят и говорят как люди. Но когда ты с ними беседуешь, они отвечают лишь то, на что запрограммированы.
– Но они и вправду говорят то, что вы хотите услышать. Так кто же их программирует?
Эмир нетерпеливо пожал плечами.
– Не я. Я хочу… – Пригласить на свидание женщину, которая не запрограммирована сообщить вам, что вы прекрасны? Почему бы не попробовать?
Эмир не обиделся, но и не загорелся идеей.
– Возьмите, к примеру, ту девчонку из вестибюля.
– Ты научился читать мысли?
– Я видел, как вы смотрите на нее, и был весьма удивлен. Она едва ли в вашем вкусе.
Эмир притворно вздрогнул.
– Ты имеешь в виду отсутствие французского аромата? Я знаю. Только пыль и дешевый лосьон от загара. Но при этом тот же набор женских штучек.
– Так почему же вы не сводили с нее глаз? – заинтригованно спросил Гарри.