Читать «Крик ночи» онлайн - страница 5
Эдгар Уоллес
Хельдер улыбнулся.
— Вы неплохо осведомлены!
— Да, я кое-что вспомнил об этом, пока вы мне рассказывали, — спокойно отозвался Гольт, — один озорник подделал пятидесятифунтовую банкноту и пустил ее в обращение. Теперь я совершенно ясно вспоминаю… Но какое отношение имел к этому Гринби?
— Я знаю, он состоял членом «Клуба преступников», — снисходительно заметил Хельдер, — я также знаю, что французская полиция выяснила, кто был замешан в этом дельце…
Гольт взглянул на него в упор.
— Вы тоже неплохо осведомлены, — произнес он, — так кто же были эти преступники, черт побери?..
— Если хотите знать, одним из двух был Гринби, — проговорил Хельдер.
— А второй?
— Второго не знаю. Он живет в Лондоне. Кажется, банковский чиновник или что-то в этом роде…
— Вы уникальная личность! — саркастически заметил Гольт и, улыбаясь, направился к выходу.
…Гринби в этот вечер чувствовал себя прескверно. Он был близок к панике. Подходя к дверям биллиардной, он столкнулся лицом к лицу с лордом Галлиндалем.
— Я ищу вас весь вечер, — заявил лорд. — В следующем месяце я намерен поплавать по Средиземному морю. Хотите быть моим компаньоном?..
Гринби улыбнулся.
— Очень сожалею, но вынужден отказаться. У меня другие планы…
— Вы тоже уезжаете из Лондона?
— Да, хочу повидаться с матерью. Она не может похвастать отличным здоровьем и хочет видеть меня…
Гринби двинулся дальше. Предлог был им придуман тут же на месте. Хотя его мать была действительно больна, но он вовсе не намерен покидать Англию, пока не уладит свои дела… Он медленно дошел до буфетной и тут столкнулся с очаровательной мадам Колляк.
— Давайте где-нибудь спокойно поговорим, — предложила она.
Он нашел уютное место в нише наружного фойе и уселся рядом с красавицей.
— Гринби, — начала она, — мне нужна ваша помощь…
— Лучшая помощь, которую я мог бы вам оказать, — насмешливо отозвался он, — это подарить вам десять заповедей в позолоченном переплете…
— Не будьте занудой, Гринби, — бросила дама, — этого добра у меня и так достаточно. Нет, мне нужно что-то более реальное…
Их взгляды встретились, и мадам Колляк прочла в глазах Гринби искреннее сочувствие.
— Ради Бога, не смотрите на меня так! — бросила она чуть раздраженно, — я вам не глупая заблудшая овечка! Я всегда знаю, чего хочу. Мне нужно было тогда получить деньги и уехать отсюда… Кое-кто считает, что у меня нет стыда и совести, раз я решаюсь показываться здесь после всего, что произошло… О, Господи, как я устала!
За их спинами раздались чьи-то осторожные шаги. Оглянувшись, Гринби увидел улыбавшегося Хельдера.
— Зайдите завтра ко мне, — шепнул он женщине, поднимаясь.
Она положила руку на его плечо.
— Вы очень добры…
Гринби кивнул и направился в гардероб за пальто и шляпой. В дверях его поджидал Гольт.
— Домой? Так рано?
Гринби устало усмехнулся.
— Да, эти светские приемы мне осточертели. Кажется, я старею. Но вы ведь тоже уходите?
— У меня дела, эти вечные, неотложные дела, — бодро отозвался Гольт, — а вы в какую сторону?
— Еще сам не знаю, — ответил Гринби.
— Когда молодой человек не знает, куда направить свои стопы, он обычно попадает в лапы дьявола, — шутливо заявил Гольт и добавил: — давайте пройдемся пешком, дождь небольшой, а я люблю иногда прогуляться в такую погоду.