Читать «Волны экстаза (Том 1)» онлайн - страница 32

Луанна Уолден

Отъехав на безопасное расстояние, Меган, натянув поводья, заставила коня сбросить темп. Последние несколько дней из-за подготовки к помолвке она совсем не заглядывала в конюшню.

Вспомнив, чем обернулось для нее это событие, девушка снова помрачнела. Вздохнув, она наклонилась и похлопала лошадь по сильной шее.

- Подожди немного, Чемпион, скоро мы закончим это неприятное дело. А потом поедем за город и будем скакать по лугам и холмам сколько захочешь!

***

Подъехав к трактиру, Меган решила оставить своего любимца в ближайшей конюшне. Увидев Чемпиона, мальчик, помогавший конюхам, чуть было не подпрыгнул от изумления: еще ни разу за все время службы он не видел здесь такого великолепного жеребца. К тому же этот район никогда не посещали леди, подобные той, что держала под уздцы коня.

Всучив ошеломленному мальчику поводья, Меган поспешила к трактиру.

Район рядом с гаванью был не совсем подходящим местом для прогулок знатных молодых леди, особенно без надежного провожатого. Убийства в этой части города совершались почти каждую ночь.

Меган хотелось только одного - поскорее отдать ожерелье Дереку и, предупредив его об опасности, тотчас же уехать.

"Трактир "На холмах" - гласила надпись на покосившейся и почерневшей от времени вывеске.

Меган знала, что этот трактир считается самым приличным постоялым двором в округе. Гавань была известна своими кабаками, воровскими притонами и публичными домами. Повсюду ютились убогие лачуги бедняков. Да, Дерек выбрал для жилья не лучшее место в Лондоне.

Меган, задумавшись, остановилась около входа.

- Странное название для заведения, которое находится совсем недалеко от доков. Отсюда можно рассмотреть верхушки мачт, - задумавшись, вслух проговорила Меган.

- Вас удивляет название трактира, мисс? - раздался из дверей чей-то голос.

- Да, сэр.

Меган перевела взгляд с вывески на добродушное лицо человека, смотревшего так приветливо, что ей ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ.

- Меня зовут Бромли, мисс. Я приехал сюда из Дюрэма около двух лет назад. Там у меня был первоклассный кабачок. Он тоже назывался "На холмах" потому что стоял на самом верху зеленого холма посреди лугов и ручьев, где водится вот такая форель!

Это был славный кабачок!

Меган вежливо поддержала хозяина трактира:

- Похоже на настоящий рай, мистер Бромли.

- О, это и был рай. - Он покачал головой. - Когда я приехал в Лондон, мне на ум не пришло никакого другого названия. Вот почему трактир, который находится в гавани, получил название "На холмах". Надо сказать, - продолжал Бромли, - многих, как и вас, удивляет это. Могу ли я спросить, мисс, что делает в этой части города такая леди, как вы, да еще и без провожатого?

- У меня назначена встреча с одним из ваших постояльцев, - сказала Меган, поднимаясь на крыльцо трактира.

- Можно узнать, с кем?

- С капитаном Чандлером, - несколько смущаясь, ответила Меган.

- Ну что же, мистер Чандлер - человек достойный, но тем не менее смею заметить, что негоже одной пускаться в подобного рода путешествия. - В его голосе послышалось неодобрение.