Читать «Волны экстаза (Том 1)» онлайн - страница 13

Луанна Уолден

- Конечно, это грубость с моей стороны. Джентльмен не должен рассказывать о своих возможностях в такого рода вопросах. - Чарльз громко расхохотался. - Уверен, что вы пришли сюда совсем не за этим. Думаю, вас взволновал приезд некоего Дерека Чандлера в нашу чудную столицу.

- Так вы уже в курсе?

- Когда в таком деле, как наше, некто может понести большие потери, он обычно старается внимательно следить за происходящим. - Встав с кресла, Чарльз подошел к столу, взял увесистую папку с бумагами и небрежно бросил ее на колени Томаса.

- Это подробное описание деятельности Дерека с момента его преждевременного возвращения из Америки около трех недель назад.

- Он в Лондоне уже три недели, а вы даже не потрудились сказать мне об этом? - Лицо Томаса побагровело от гнева.

- Нет.

- Почему?

- Потому что ничего хорошего из этого не вышло бы. Ваш вспыльчивый и неуправляемый характер говорит сам за себя. Вы бы сделали массу глупостей, а разбираться пришлось бы мне одному, - не без раздражения ответил Чарльз. - У меня и так много проблем, и мне не нужны новые.

Немного поразмыслив, Томас вынужден был признать, что Чарльз прав.

- Но Дерек хочет заполучить драгоценности, - уже более спокойно продолжал он.

- Разумеется, он этого хочет. - Чарльз вернулся к своему креслу.

- Что же нам делать?

Скрестив руки, хозяин кабинета задумчиво смотрел прямо перед собой.

- Отдайте ему драгоценности. Завещание совершенно законно - вы это знаете, - напомнил он. - Когда Чандлер придет за ними?

- Сегодня вечером.

- Я так и думал. Через три дня его корабль должен отправиться обратно в Америку. У нас очень мало времени, поэтому нужно действовать быстро. Откинув голову на спинку кресла, Чарльз стал пристально рассматривать маленькое пятнышко на потолке. - Да, мы не можем нарушить завещание, но что нам помешает преступить закон? - Он лукаво прищурился. - Дерек придет к вам в дом сегодня вечером во время празднования помолвки...

- Вы собираетесь отпраздновать помолвку? - В голосе Томаса слышалось удивление.

- Слишком много народу знает об этом. Если я отступлю, широкой огласки не миновать. Да и с какой стати? Особенно если дорогой капитан Чандлер милостиво вернет нам эти драгоценности.

Чарльз встал и направился к двери.

- Повторяю, сегодня вечером Чандлер придет в ваш дом во время помолвки. Как хозяин, вы должны проследить, чтобы вашего гостя приняли с истинно английским гостеприимством. Думаю, никто не удивится, если он хлебнет лишнего. Разумеется, следует быть осторожным, но особенно беспокоиться не стоит - мои люди позаботятся о самых деликатных моментах.

***

- Больше вам не придется грудью защищать своего хозяина, Мэтти, успокоил Чарльз экономку после ухода Томаса.

Допив бокал с бренди, он поставил его на стол в передней и, насвистывая, стал подниматься по покрытой ковром лестнице. Задержавшись перед дверью спальни, он торопливо поправил свою и без того безупречную прическу. Внезапно дверь распахнулась, и миловидная женщина лет двадцати пяти поманила его пальчиком.

- Все в порядке, дорогой?