Читать «Мольба о чуде» онлайн - страница 28

Айра Уайз

Жерар подошел ближе.

– Я только хотел спросить, как твои ребра.

– Уже не болят, когда я смеюсь. – Чарити невольно улыбнулась. – Где вы были?

– Осваиваешь роль жены?

– Вот еще! – возмущенно фыркнула Чарити. – И вообще, я еще могу передумать!

– Неужели?

– Нет! – сердито рявкнула Чарити, проклиная свою честность.

Полин недовольно закряхтела, и Чарити с Жераром принялись в четыре руки раскачивать кроватку.

– А я был во Франции, – примирительно сказал Жерар. – Сообщил бабушке новость о нашей помолвке.

– Как она? – шепотом спросила Чарити.

– Плохо. – Жерар вздохнул. – Тает прямо на глазах. Надо как можно скорее играть свадьбу.

– Свадьбу?! – Чарити испуганно отпрянула. – Но я думала, это будет… просто представление!

– Ни в коем случае! Я рассказал о тебе бабушке, она с нетерпением ждет тебя. Представляешь, решила лично взяться за все приготовления к торжеству.

– А что вы… ты рассказал ей обо мне?

– Я сказал, что в Лондоне меня ждет молоденькая невеста – красивая, нежная и голубоглазая. У нее самые прекрасные в мире медовые волосы, и она очень хочет познакомиться с моей семьей.

Кажется, он сказал «красивая»? – не поверила своим ушам Чарити. Это я-то красивая?! Допустим, раньше меня можно было назвать хорошенькой, но никак не красавицей! А уж теперь… Девушка вздохнула и подозрительно покосилась на коварного лгуна. Интересно, какие еще небылицы он наплел обо мне своим родственникам?

– Насчет Полин, правда, пришлось импровизировать на ходу, – сознался Жерар. – Сказал, что в прошлом году у нас с тобой был бурный роман, но я решил, что ты еще слишком юна, чтобы стать моей женой, поэтому безжалостно разорвал наши отношения. Я оставил тебя, не подозревая, что ты носишь под сердцем моего ребенка. Но все это время не мог тебя позабыть, а когда встал вопрос о женитьбе, понял, что не хочу никакой другой жены, кроме прекрасной юной англичанки. И вот я поспешил к тебе с повинной головой и с букетом роз, а нашел не только невесту, но и прелестную дочурку. Очень трогательно, не находишь?

Чарити скривилась.

– Просто отвратительно.

– Как раз то, что нужно, – невозмутимо заявил Жерар, и голос его внезапно стал холодным и резким как удар хлыста. – Сочиняя эту сказку, я прежде всего думал о тебе. Поскольку большинство людей – тут ты не исключение – считают меня хладнокровным гордецом без души и без сердца, никого не удивит, что я взял тебя в жены, нисколько не интересуясь твоими чувствами. Так что тебе не придется разыгрывать влюбленность. Все и так поймут, что бедная девочка попала в ужасное положение и вынуждена идти под венец ради ребенка. Это, кстати, автоматически решает вопрос с отдельными спальнями.

– Не думала, что ты такой циничный, – тихо проронила Чарити. – Голый расчет и ни капли романтики…

– А кто сказал, что в жизни есть место романтике? – насмешливо поинтересовался Жерар, направляясь к двери. – Кстати, завтра мы летим во Францию. Собирайся, а мне еще надо поработать. – И не дожидаясь ответа, он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

Оставшись одна, Чарити растерянно опустилась на ковер возле детской кроватки. Что я сказала такого? Почему Жерар вдруг повел себя грубо? Может быть, я его чем-то обидела?