Читать «История франков (Книги 6-10)» онлайн - страница 170

Григорий Турский

235...как, например, Ансовальд... - См. кн. VI, гл. 18.

236Он также восстановил завещания умерших, отказавших церквам свое имущество. отмененные ранее Хильпериком... - См. кн. VI. гл. 46.

237...он для своей безопасности носил панцирь... - В подлиннике: armis se munivit - "обезопасил себя оружием". Такое же выражение встречается и в конце гл. 18. Мм следуем переводу Р. Бухнера (Т. 2. С. 101. Прим. 3).

238...Ригунта... прибыла в Тулузу с вышеописанными сокровищами. - См. кн. VI, гл. 45.

239Муммол же в то время вместе с Гундовальдом... - Муммол, патриций короля Гунтрамна, предал его я перешел на сторону Гундовальда. См. кн. VI, гл. 1 и прим. 3 к кн. VI.

240...о котором я упоминал в предыдущей книге... - См. кн. VI, гл. 24, 26.

241И там Гундовальда подмяли на щит и провозгласили королем. - По древнегерманскому обычаю дружинники поднимали на щит избранника в короли и трижды обносили его по кругу, утверждая тем самым выбор короля.

242А Ригунта сидела в базилике святой Марии Тулузской... - Теперь церковь Нотр-Дам де-ла-Дорад.

243...где... нашли убежище и вышеупомянутая жена Рагновальда. - См. кн. VI, гл. 12.

244...храм был восстановлен епископом Ферреолом... - О Ферреоле см. кн. V, гл. 28.

245...травы... положенные на алтарь... - Считалось, что они в результате этого приобретали целебную силу.

246Мы же в свою очередь послали сказать епископу и людям... - Т. е. жителям Пуатье.

247Постельничий. - См. прим. 175 к кн. IV.

248"...мы признаем своим господином того, кому мы должны во всем повиноваться". - Т. е. короля Хильдеберта.

249...дали клятву на верность королю Гунтрамну, но они не долго хранили ее. - См. кн. VII, гл. 24.

250... "Царь царствующих и Господь господствующих"... - 1 Тим., 6, 15. Ср.: Откр.. 17, 14.

251...пo чьему коварному совету и вероломству были сожжены в прошлом году мои области... - См. кн. VI, гл. 31.

252..."Твой племянник просит о том, чтобы ты велел выдать преступную Фредегонду." - См. кн. IV, гл. 51; кн. VIII, гл. 29.

253"...чтобы он отомстил за смерть отца, дяди и своих двоюродных, братьев". - См. кн. VII, гл. 7 и прим. 31 и 32 к кн. VII.

254"...чтобы привести против нас... Балломера - так именно король называл Гундовальда..." - См. кн. VII, гл. 36, 38; кн. IX, гл. 28.

255...король... приказал бросать в голову идущих конский навоз... - См. кн. III, гл. 10.

256...начал рассказывать о причиненных ее дочери оскорблении и обидах... - См. кн. VII. гл. 9.

257...она приказала... снять с него одежду... - См. прим. 66 к кн. V.

258Перевязь (balteum) - портупея; широкая полоса ткани, лента, иногда прошитая золотыми нитями и украшенная драгоценными каменьями. Ее перекидывали через левое плечо, к ней прикреплялся на правом боку меч, вложенный в ножны. Кинжал прикреплялся к поясному ремню или к перевязи. (См.: Lelong Ch. La vie quotidienne en Gaule a l'epoque merovingienne. P., 1963. P. 127).

259...потребовал от многих франков уплаты государственного налога... Ф. Лот считает. что здесь речь идет о подушном налоге. (См.: Lot F. L'impot foncier et la capitation personelle sous le Bas-Empire et a l'epoque franque. P., 1928. P. 91 - 93). См. кн. III, гл. 36 и прим. 110 к кн. III.