Читать «Об осетинской мифологеме истории» онлайн - страница 13

Роланд Топчишвили

Осетинские авторы – настоящие сказочники. Приведем еще одну сказку из названий книги. Оказывается, макротопоним "Шида Картли" неологизм грузинских историков и что в т. н., по их словам, "Шида Картли" еще в IV в. до н. э. жили сарматы (т.е. предки осетин) и, чтобы восстановить историческую спра-ведливость, грузинам следует назвать Шида Картли Сарматией. Такими сказками, выду-манными историями полна вся книга. В качестве еще одного примера приведем сле-дующее: по словам историка И.Гаглойти, граница между Картли и Осетией проходила около Мцхета и оказывается топоним "Мцхета" объясняется с помощью осетин-ского слова "сихачта" (сосед). Каждый из этих нонсенсов невозможно проком-ментировать на научном уровне. Скажем лишь, что скоро осетины и "Самцхе" свяжут с осетинским языком.

И еще новая сказка. В книге имеется глава "Сослан-Давыд" и поэма "Витязь в тигровой шкуре". Наблюдательный читатель удивится, какая связь между Сослан – Давидом и "Витязем в тигровой шкуре". Здесь напе-чатаны два письма. Одно из них – воспоминание писателя С. Шаншиашвили, который, якобы, с П.Яшвили, Т.Табидзе, К.Есениным и другими говорил о "Витязе" и "доказывал", что автором поэмы является Давид – Сослан, что поэма автобиогра-фическая и Шота Руставели – псевдоним Давида – Сослана. Спор прекратил Т.Табидзе, сказав, что решать это – дело ученых.

Но столько ненависти, зависти, злобы, сколько вылилось в статье В.Алазонова (журн.

"Дарьял", №1 1991г.), трудно еще где-нибудь обнаружить. Эта статья, яркий образец провинциального фашизма перепе-чатана целиком. Вот ее содержание в подробностях: Давид- Сослан, унаследовав от своих предков стремление и склонность к занятиям, попав в соседнюю Грузию, развил культурные традиции своей страны – чрезвычайно инертных грузин послал за границу научиться уму-разуму. В подтверждение автор приводит цитату из газеты "Кавказ" (№85,1852 г.), принад-лежащую М.Броссе: "По свидетельству армянского историка XII века Вардана Великого царь послал в Грецию 40 юношей для изучения наук и изящных искусств". (В то время, как М.Броссе здесь имеет ввиду Давида Строителя, автор утверждает следую-щее: "Унаследовав от своих предков – алан тяготение к знаниям… Давид – Сослан, попав волею судьбы в соседнюю Грузию, продол-жал развивать в ней культурные традиции собственной страны – посылал довольно ине-ртных грузин учиться за границу уму – разуму". И далее: "В XIIвеке, – напоминает француз М.Броссе, – по свидетельству армян-ского историка Вардана Великого, царь Давид послал сорок молодых грузин в Грецию для изучения там наук и изящной словесности ("Кавказ", №38,1852)".