Читать «Безумный мир, господа !» онлайн - страница 11
Томас Мидлтон
Глупли
Гоп-ля, сударь!
Сэр Нараспашкью
Только, бога ради, не трогайте мой орг_а_н, не то вы его расстроите.
Глупли (бренча золотыми)
Не знаю, как он, но мы бы определенно расстроились, когда б не эта музыка.
Сэр Наpаспашкью
Чтоб вам оглохнуть на оба уха!
Глупли
Уберите его с глаз долой.
Сэра Нараспашкью уводят.
Ну что ж, дядюшка, широкая душа, ты и вправду весь открылся перед нами нараспашку: Сначала, правда, поупирался малость, оно и понятно, ни с чем эти старые сычи не расстаются так неохотно, как со звонкой монетой; она одна и держит их на этом свете, когда ноги уже не держат. Где наш кофр?
Червчилль
Вот он, мой доблестный капитан.
Глупли
Кидай туда добро. И пусть стоит под рукой, так оно будет надежнее.
Входит Гавбой.
Что, все тихо?
Гавбой
Так точно, командор.
Глупли
А теперь вот что: давайте, висельники, вязать друг друга. Ну-ка, стервецы, кому я сказал! Это все для спасения нашего барахла, а заодно и собственной шкуры, так что пошевеливайтесь. Что, никак до вас не допрет? Поутру они должны найти всех связанными, и лорда и его свиту. Напомнить вам, кто у нас лорд?
Чеpвчилль
Слушай, ты гений!
Глупли
А вы никогда не думаете об отходе. Чтобы все было шито-крыто.
Гавбой
Ладно, начнем мы друг друга вязать... а кто последнего свяжет?
Глупли
А-а, черт с ним, пускай посыльный даст тягу!
Посыльный
Я то есть? Вот спасибо, сударь.
Глупли
Кому и ускользнуть, как не ему, ведь он на ночь не раздевается, лежит до света во всей одеже. Порядочный посыльный спит в яслях вместе с лошадьми. Вот он один и улизнет, а нам это на руку, должен ведь кто-то развязать утром нашего рыцаря, что бы мы могли от души повеселиться. Наступает самый хитрый момент: ограбив - выйти из игры, залечь в сторонке и ловить свой шанс. Тут, ребята, дело такое, зазевался - все, крышка, но уж если я взялся за этот спектакль, доведу его до конца, пусть даже и мне с ним придет конец. Либо уйду отсюда лордом, как пришел, либо дам себя вздернуть, как зачуханного воришку. Это мое последнее слова
Червчилль
И наше тоже, командор.
Уходят.
СЦЕНА 5
Входят Бесс Хитроу и Кайус Грешен.
Бесс Хитроу
Ах, наконец-то, досточтимый Кайус Грешен!
Кайус Грешен
Чем это вы, милейшая леди, так взволнованы?
Бесс Хитроу
Есть, сударь, одна мыслишка, трюк {16}, если хотите, который позволит вам очутиться на верху блаженства, если... если, конечно, вы вовремя мною козырнете.
Кайус Грешен
Мне бы только прижать ее к себе покрепче, а уж ты на этом не прогадаешь.
Бесс Хитроу
Я вам верю, сударь. Хотите знать, с чего это я велела поднять вас с постели в такую рань? Хотя по глазам вижу, что вы всю ночь без сна проворочались. Слушайте же:
Вы без ума от миссис Остолоуп,
Да и она о вас, бедняжка, грезит...