Читать «Бес попутал» онлайн - страница 45

Марси Бэннет

Деби пристально смотрела на него, пытаясь разгадать, что же кроется за этими словами, затем медленно произнесла:

– Я очень, очень благодарна тебе, Зак. Но я должна подумать.

– Конечно. – Он встал. – Дай мне знать, когда примешь решение.

Почти всю ночь Деби не сомкнула глаз. Она обдумывала предложение Зака. Она никогда в жизни еще по-настоящему не любила и начинала уже сомневаться, сможет ли когда-нибудь полюбить. И уж конечно она не собиралась выходить замуж только ради самого замужества. Но если это оградит Ронни от Арчибальда...

Итак, если Зак хочет ей помочь, почему бы ей не принять его предложение? Он утверждает, что не будет связывать ее никакими обязательствами. Однако в это Деби не верила. Порой она замечала, какими глазами он смотрит на нее, и знала, что он ее хочет. Со временем, думала она, ему будет все труднее сдерживать свое желание и у нее не останется другого выхода, как уступить ему. Допустим, это не такая уж высокая цена, которую она будет вынуждена заплатить.

Деби попыталась сосредоточиться на мыслях о Заке. Ее достаточно проницательный ум подсказывал ей, что он, несомненно, извлечет из этой ситуации столько же пользы, сколько и она, но самое большое удовлетворение он получит оттого, что одержит верх над Арчибальдом. Он будет с наслаждением рисоваться перед своими партнерами по бизнесу, демонстрируя им жену. Он будет усердно помогать ей создавать как можно больше трудностей для Арчибальда в его стремлении как можно чаще видеться с сыном. Но ведь именно это ей и нужно. Так почему бы ей не воспользоваться предложением Зака?

Убедив себя в том, что нелепо отказываться от такой возможности, Деби на следующий же день позвонила Заку и сообщила о своем согласии. Не прошло и часа, как ее квартира превратилась в подобие цветочного магазина. Следом за цветами появился Зак, нагруженный подарками. Для Ронни были куплены игрушки, для Деби – великолепный старинный бриллиант и рубиновое кольцо. Они отметили событие шампанским. Деби попыталась объяснить сыну, что Зак вскоре станет его новым папой.

– Но у меня уже есть папа! – запротестовал мальчик.

– Может, лучше, если я буду какое-то время оставаться для него дядей? – мягко предложил Зак.

Когда он ушел, Ронни уселся среди своих новых дорогих игрушек и, сдвинув брови, хмуро поглядывал на мать.

– Зак обязательно должен стать моим новым папой? – спросил он. – Мне больше нравится мистер Гроус.

– Но ты знаешь Зака уже так давно, милый. Он очень хороший человек.

Отбросив игрушки в сторону, Ронни достал цветные карандаши, подаренные Арчибальдом, и уселся за стол.

– Я хочу сделать рисунок для моего настоящего папы, – решительно заявил он.

На следующий, день большинство газет объявили о помолвке мисс Салливан и мистера Уинстона, и тут же эта новость была подхвачена всеми бульварными газетенками.

Деби уехала на закрытую распродажу имущества одного из городских домов и ничего не знала об этих публикациях. Когда же она позвонила на работу, ей сказали, что репортеры с утра атакуют ее офис.

– Они даже разбили лагерь на тротуаре напротив магазина, – сообщила секретарь с нескрываемым удовольствием. – Но приехала полиция и разогнала их. Однако из вашего дома звонил консьерж и сказал, что часть репортеров переместилась уже туда.