Читать «Булкинъ и сынъ» онлайн - страница 42
Дмитрий Стрешнев
- Савватий Елисеевич, не бойтесь, это я!
В смутном коридорном мраке, чуть разбавленном продолжающим сочиться из-под фундуклидиной двери светом, высунувшийся из-за угла Хряпов был похож на персонаж из персидских сказок.
- Это вы, Петр Владимирович? - спросил он отрывисто. - В чем дело?
- Осторожно! - предупредил я. - Не подходите к двери: он стреляет!
- Кто стреляет?
- Фундуклиди.
- Чушь какая! А что, собственно, случилось?
- Об этом нужно спрсить вашего грека... Если он не сбежал еще через окно.
- Чушь какая! - повторил Хряпов.
Он вышел из-за угла, сунув что-то в карман халата (очевидно револьвер), затем безбоязненно шагнул в разделяющее нас опасное пространство перед дверью с золотистой пулевой дырочкой.
- Михаил Ксантиевич! - постучал он. - Вы здесь?
Знакомый голос пробормотал неразличимое из глубины комнаты.
- Откройте, Михаил Ксантиевич, это я, Хряпов, и со мной Петр Владимирович.
- Берегитесь, Савватий Елисеевич, может он спятил! - предостерег я.
- Бросьте! - тихо, но властно ответствовал Хряпов.
При этих словах последовал скребущий шум, словно двигали тяжелую вещь; раздалось шуршание, сердитый кашель; ключ повернулся, и дверь открылась (из проема пахнуло пороховым смрадом). В ослепительном после сумрака свете кенкета появился Фундуклиди, совершенно одетый, со "Смитом и Вессоном".
- Спрячьте оружие, - сердито сказал Хряпов. - Вы, того и гляди, креститься даже револьвером начнете.
Грек подозрительно посмотрел на меня и убрал руку за спину.
- Ну-с, - произнес Савватий Елисеевич. - Я, господа, не понимаю, почему вы не в постелях в такой час?
- Видите ли, господин Хряпов, - сказал я. - До последнего времени я тоже полагал, что господин Фундуклиди по ночам почивает в царстве Морфея, как предписано природой. Но, оказывается, Михаил Ксантиевич бодрствует при свете да еще постреливает сквозь дверь в своих соседей.
- Как же это вы, Михаил Ксантиевич? - спросил Хряпов. - Ай-яй-яй!
- Я не стрелял в господина Мацедонского, - с напором сказал Фундуклиди, сильней обычного пришепетывая на греческий манер, отчего у него получилось: "Маседоского". - Я стрелял в шпиона (вышло: "спиёна"), который крался по коридору к моей двери.
- Помилуйте! - почти крикнул я, прямо-таки ошеломленный чудовищным поклепом. - Это меня-то вы называете шпионом?!
- Не знаю! - взорвался грек, словно фугаска. - Знаю только, что кто-то подозрительно крался к моей двери!
- А вы-то что делали в коридоре? - спросил Хряпов уже меня.
- Мало ли что я мог делать! - возмутился я. - Как вы думаете, куда я мог направляться с полотенцем в руках?... Вон, кстати, оно лежит у моей комнаты. Видите? А?
- Что же вы не шли мимо со своим полотенцем? - тут же вцепился в меня детектив. - Зачем крались к моей двери?
- Я не крался!
- Крались!
- Ну, крался... Еще бы, если у вас глухой ночью свет горит! Поневоле заинтригуешься: чем вы там занимаетесь?
- Ничем не занимаюсь... Я спал.
- Как спали? При свете? - вырвалось уже у Хряпова.
- При свете, - сердито ответил грек. - Ну и что?
- При свете и с револьвером в руках? - сказал Хряпов и захохотал, а Фундуклиди засопел. - Вы что же - особой йогой занимаетесь?