Читать «Хребет Последнего Ружья» онлайн - страница 8
Боб Стил
Судья покосился на Датча и Вэрни.
— Факты, которыми я располагаю, — мрачно заявил он, — не дают мне оснований для этого.
Мэйсон пожал плечами и сел.
Вэрни наклонил голову к Прайсу.
— Что-то здесь не так, — тихо сказал он. Мэйсон не стал даже спорить.
— Посмотрим, — так же тихо ответил Джим.
Тем временем судья выслушал Феллоуза и Коллинза.
— У вас есть свидетели? — спросил он у Конроя.
Тот покачал головой.
— Хотите заявить что-нибудь, прежде чем я зачитаю решение суда?
Конрой на секунду задумался и решительно поднялся со скамьи.
— Не знаю, почему маршал поднимает столько шума вокруг этой истории. Может, у него есть какие-то личные счеты со мной или владельцем «Лэйзи Эм». По моему, такие драки — дело обычное. Я не помню, что хватался за нож. Может, кто-то другой ранил старателя, а потом сунул нож мне в руку.
— Но это был ваш нож, — возразил судья.
— Обычно он у меня в седельной сумке, и я не помню, что брал его оттуда.
— Это все? — спросил Тинсли.
Конрой кивнул.
— В таком случае, — громко сказал Тинсли, — Я объявляю решение суда. Суд приговаривает вас к штрафу в пятьсот долларов и тюремному заключению сроком на шесть месяцев. Кроме того, вы должны будете оплатить все расходы на лечение раненого старателя. — Тинсли сделал паузу. — Но суд считает, что вы получили хороший урок на будущее, поэтому штраф и заключение объявляются условными. Заседание закрыто.
Тим Датч и Вэрни вскочили.
— Ты еще забыл дать ему медаль! — зло крикнул Датч.
— Еще одно слово, джентльмены, — холодно предупредил их Тинсли, — и я оштрафую вас за неуважение к суду. Вы же в храме правосудия!
— Да?! — Датч был в бешенстве. — А мне показалось, что я в конюшне на «Лэйзи Эм»!
— Приговариваю вас к штрафу в двадцать пять долларов, — рявкнул Тинсли. — Маршал, если он скажет еще одно слово, приказываю арестовать его.
— Не надо угрожать мне, Сэм, — процедил Датч, глядя в глаза Тинсли. — Если кого и надо арестовать, так это тебя! Что это на тебя нашло?
— Хватит — судья поднялся. — Решение суда обжалованию не подлежит.
Он собрал со стола какие-то бумаги и вышел из зала.
— Вот почему Мэйсон не спорил, — хмыкнул Прайс. — Он знал, что беспокоиться не о чем.
— Увидимся позже, джентльмены, — бросил Тим Датч, направляясь за судьей. — Тинсли ошибается, если думает, что на этом все кончилось.
Дэн Мэйсон и Вэнс Конрой стояли у выхода, когда маршал и Прайс собрались уходить. Возле Конроя остановился.
— Тебе лучше не появляться в Криде после заката солнца, — предупредил он. — Если я увижу тебя здесь, пеняй на себя. Глазом не моргнешь, как окажешься в камере.
— По какому обвинению, маршал? — насмешливо спросил Мэйсон.
— Это я придумаю, — уверил его Вэрни, — и найду причину всякий раз, когда он будет появляться в городе.
За час до заката, когда Вэрни спал у себя в Голден-отеле, в дверь громко постучали. Вэрни открыл дверь. На пороге стоял Билл Коллинз, запыхавшийся от быстрого бега.
— Что случилось, Билл?
— Вэнс Конрой, — помощник никак не мог отдышаться. — Мэйсон утром уехал на «Лэйзи Эм», а Конрой остался. Только что он застрелил ту самую девчонку, из-за которой поссорился со старателем.