Читать «Хребет Последнего Ружья» онлайн - страница 3

Боб Стил

— Могут, — пожал плечами ганфайтер. — Здесь, в Криде, или в следующем городе. Какая разница?

Через час Вэрни положил последний камень на могилу брата.

— Думаю, он знал, что закончит так, — сказал он Прайсу. — Жизнь маршала очень схожа с жизнью ганфайтера или профессионального игрока. Круто, быстро, но недолго.

Солнце начало клониться к закату, когда они проскакали по широким пыльным улицам Крида. Город кишел людьми и животными. Мэра города, как объяснил им здоровенный ковбой зовут Тим Датч. У него большая торговая лавка, где его можно застать.

Следуя указаниям, они подъехали к большому дому и, привязав лошадей, вошли в магазин. Груды мешков и товаров на полу и на полках встретили их молчанием. Покупателей не было, но зато навстречу вышла девушка лет двадцати. Высокая, стройная, и красивее ее Вэрни никогда не встречал.

— Что вам угодно, джентльмены? — спросила она.

Вэрни улыбнулся ей.

— Я хотел бы видеть Тима Датча.

— Папа! Это к тебе, — позвала девушка и, повернувшись к Вэрни, добавила: — Вы видели когда-нибудь такое столпотворение? Здесь рядом нашли серебряную жилу, и в город стеклось столько народу, что совершенно нет времени навести порядок на собственном складе.

— А что, богатая жила?

— Невероятно богатая! Мы видели людей, которые приезжали сюда почти нищими, а через месяц уезжали богачами. Но сколько крови и насилия вокруг этого! Ночи не бывает, чтобы не находили на улицах избитых или мертвых людей.

В это время в дверях появился крупный седовласый мужчина лет шестидесяти.

— Ты звала меня, Мэри?

— Если вы — Тим Датч, то я хотел бы поговорить, — отозвался Вэрни. — Мое имя Вэрни и я…

— Клинт Вэрни! — с жаром воскликнул Датч. — Мы уж заждались. Думали, что вы прибудете еще дней десять назад.

— Я не… — начал было Кэш, но осекся. Через открытую дверь он увидел привязанную лошадь с затейливым клеймом, стоявшую у салуна напротив. Если в этом городе не было двух лошадей такой оригинальной масти, то это и есть та самая, на которой ускакал убийца его брата.

— Чья это лошадь? — резко спросил Вэрни.

Датч обернулся.

— Конечно, Дэна Мэйсона. У него ранчо «Лэйзи Эм» и два десятка рисковых парней. Думаю, вы с ним сойдетесь. Он рад будет помочь.

— Хороший у него конь. Интересный окрас. Такого я нигде не видел.

— Да вы хоть две сотни миль в округе обойдите, а другого такого не сыщете. Так что, если думаете купить его у Мэйсона, то забудьте об этом.

— Жаль, — протянул Вэрни. — Он, наверное, никому и не дает его.

— Точно. На этом коне никто не ездит, кроме него.

— Да я и не собирался покупать, просто по пути сюда мы с другом видели такую лошадь.

— Тогда вы наверняка видели и Дэна. Он приехал час назад, — заявила Мэри. — Папа прав. Другой такой лошади нет.

— Вэрни, прошу вас пройти в мой кабинет, я приведу вас к присяге, — вмешался Тим Датч. — А потом мы посмотрим тюрьму и город.

Кэш секунду колебался, потом кивнул.

— Кстати, мистер Датч, познакомьтесь с моим другом Джимом… Смитом.

— Рад познакомиться, сынок, — Датч дружески пожал руку ганфайтера. — А это, джентльмены, моя дочь Мэри.