Читать «Записки диверсанта (Книга 1)» онлайн - страница 34

Илья Старинов

Долорес Ибаррури

Генеральный секретарь Коммунистической партии Испании встретился с нами на следующий день. Здание ЦК охранялось: в городе действовали остатки "пятой колонны", бесчинствовали анархисты. Но нас пропустили без особых формальностей.

Хосе Диас -- молодой человек с тонким умным лицом, крепкими руками, быстрыми движениями попросил меня изложить суть моих замыслов. Слушал Он внимательно. В знак одобрения кивал головой.

Отворилась дверь. Вошла женщина в черном платье. Я сразу узнал легендарную Пассионарию и встал, прервав на полуслове изложение своих планов.

Долорес Ибаррури пожала мне руку, обняла за плечи Обручеву, называвшуюся теперь Луизой. Потом присела с Хосе Диасом, и они горячо заговорили между собой. Как я завидовал Анне, понимавшей по-испански!

Наконец Хосе Диас объявил через переводчицу;

-- В ближайшие дни вы получите все возможное, но впереди много трудностей. Их нелегко преодолеть в наших условиях...

Однако все уладилось очень быстро. Для школы подрывников отвели прекрасное помещение -- вместительный особняк на окраине Валенсии. Отпустили нам и необходимые средства. А главное -- прибыла первая группа молодых бойцов. Их было двенадцать. Возглавлял ее тридцативосьмилетний капитан Домин-го Унгрия.

Он не просто пришел. Он приехал к зданию школы. На двенадцать человек у группы Доминго было пять легковых машин и грузовик.

-- Думаю, на первое время хватит? -- спросил он. Так было положено начало будущему 14-му партизанскому корпусу.

Глава 5. Первые вылазки в тыл врага

Капитан Доминго

"Испано-сюиза" подкатывает к дому в Бениамете[2], где размещена школа.

Первым навстречу вылетает Антонио -- восьмилетний сынишка капитана Доминго.

-- Сейчас же вернись, негодник! -- кричит жена капитана, полная, добродушная женщина.

Раньше у нее была одна забота: следить, чтобы сын не свалился с лошади или не попал под копыта (Доминго по профессии кавалерист). Но с тех пор как муж стал командовать подрывниками, в карманах у сына находят патроны динамита и запалы. По сравнению с ними упражнения мальчика на андалузском скакуне кажутся матери безобидным занятием.

" 2 Пригород Валенсии.

-- Оставь в покое парня! У него макеты и использованные запалы!

Это отдает приказ жене сам Доминго. Он вышел из парадной двери особняка и приветствует нас традиционным жестом республиканцев.

Доминго черноволос, худощав и чем-то смахивает на узбека. Для своих тридцати восьми лет он очень подвижен и кажется неуравновешенным. Однако то, что принимают за неуравновешенность, просто присущая ему экспансивность. У Доминго ее несколько больше нормы, только и всего.

По рассказам товарищей, Доминго очень храбр. Я верю этим рассказам: бывалые фронтовики относятся к капитану с подчеркнутым уважением.

Наконец все бойцы в сборе.

Я начинаю занятия. Стараюсь меньше говорить и больше показывать. Учу делать и устанавливать мины. Как внимательно слушают мои ученики переводчицу!

Чудесные ребята! Каждый понимает, затишье на фронтах -- дело временное. Они рвутся в бой. А пока используют каждую минуту, чтобы научиться делать и применять новую для них -- мирных людей -- технику.