Читать «Вопросы митрополиту Санкт-Петербургскому и Ладожскому Иоанну и иерархии РПЦ» онлайн - страница 80

Внутренний Предиктор СССР

Различие ветхо— и новозаветных доктрин искупления только в вопросе о жертве: в Ветхом Завете — ежегодные жертвы животных и птиц; в Новом Завете — однократное жертвоприношение Христа, существо Которого даже в новозаветных церквях понимают по-разному; но как минимум, это — человеческое жертвоприношение, искупившее всех, по крайней мере, в него уверовавших.

Словам перевода Крачковского «они не убивали его наверное» в переводе Саблукова соответствует «это известно». То есть это не “может быть так, а может быть наоборот”, а в кораническом тексте это — НЕпреЛОЖная истина, изреченная Свыше, а отрицающее её утверждение о казни Иисуса — всего лишь земное мнение людей, проистекающее из их неполноты веры в Бога и в Его БЕЗГРАНИЧНУЮ .

Да, это единственное место в Коране, прямо отрицающее факт распятия Иисуса. Может возникнуть предположение, что это — вставка в текст Корана с целью исказить истину. Но и в других местах, где упомянут Иисус Христос и миссия, возложенная на Него, ни разу не говорится, что Он послан в мир, дабы своими крестными страданиями искупить души и грехи людей, что по умолчанию подтверждает суру 4:157.

Но кораническое отрицание факта распятия не устраивает по известным ей причинам “мировую закулису”, и, как видно из “Священной загадки”, переводы Корана на западные языки сопровождались искажением смысла. “Мировой закулисе” необходимо, чтобы люди верили, что если даже и не Христос, то кто-то все равно был распят, добровольно или под давлением, пожертвовав собою за Христа.

М.А.Булгаков в “Мастере и Маргарите” пересказывает новозаветный канон от имени сатаны — Воланда. Это “Евангелие от Сатаны” также настаивает на факте распятия Христа, подобно “мировой закулисе” и подконтрольным ей церквям и масонству. Однако, последняя страница романа подтверждает версию Корана в отношении событий, происшедших в римской провинции Иудее во времена правления ею Понтием Пилатом: казни не было; и этот тезис высказывается в романе неоднократно. (Стилистика настоящего абзаца изменена в декабре 1995 г. по сравнению с первоначальной редакцией, при сохранении общего смысла отсылки к роману М.А.Булгакова.)

Кто может утверждать, что кораническое: «Они не убили его и не распяли. Аллах вознес его к Себе, ведь Аллах могущественен, мудр», не является продолжением евангельского «не давайте Святыни псам» (Матфей, 7:6), поскольку «Поистине, злейшие из животных у Аллаха — те, которые не веровали и они не веруют» (Коран, 8:57)? Ведь вера в то, что сбудется Писание и вера в Бога — две разные веры.