Читать «Убей или умри !» онлайн - страница 18
Микки Спиллейн
- Ведь вами занимался врач, не так ли?
В ответ я смог лишь кивнуть.
Она подошла поближе, я вдыхал цветочный запах её духов и слышал, как она испуганно охнула, взглянув на меня.
- Что... случилось?
- В этого человека стреляли. Сейчас он восстанавливает силы после операции. - Я слышал, как доктор Маккивер открыл сумку и зазвенел пузырьками. - А разве вам не прописали никакого обезболивающего?
Я снова кивнул, и по моему лицу сбегали струи пота. В следующий момент я почувствовал, как под кожу мне скользнула игла шприца и понял, что уже очень скоро все снова будет хорошо.
- Сульфат морфина. В капсулах, - проговорил я сквозь зубы, стиснутые так крепко, что, казалось, ещё немного, и у меня сломается челюсть.
- О, нет! - страдальчески воскликнула она.
- Что такое? - обернулся к ней доктор Маккивер.
- Я подумала, что он наркоман. И выбросила их.
Старый доктор ничего не сказал.
Боль медленно отступала, рассеиваясь, словно туман. Еще мгновение, и я засну.
- Как же он, наверное, ненавидит меня! - проговорила Дэри упавшим голосом.
Ответить ей я не успел.
* * *
К среде дождь перестал. Два дня я провалялся в кровати, от нечего делать слушая радио, стоявшее на тумбочке у изголовья. В начале каждого часа выходили выпуски новостей, в которых сообщалось о последних махинациях в ООН, после чего речь зашла о Кубе. Все указывало на то, что Куба становилась новым перевалочным пунктом для поставок наркотиков в Штаты. Существовали подозрения, что при содействии Советского Союза, товар запросто переправлялся туда из Китая - этакая умело подготовленная бомба замедленного действия, способная нанести противнику немалый урон.
Я провел в постели два дня, на большее меня не хватило. А затем я разыскал свою одежду, побрился, оделся и попробовал размять затекшие мускулы. Но даже после этого гостиничная лестница едва не доконала меня. Я непринужденно спустился по ней, стараясь выглядеть как можно раскованнее и ничем не выказывая своих подлинных ощущений.
Маккивер же совершенно не был рад моему визиту. Он заявил, что мне ещё рано вставать и велел сесть, чтобы ему было бы сподручнее проверить повязку, после чего сказал:
- А вот об огнетрельной ране я вас так и не распросил.
- Так спросите сейчас.
- Полагаю, о ранении было сообщено, куда следует.
- Вы абсолютно правы.
- Однако, мне придется повторно заявить о нем.
- Как вам будет угодно, док. Имя доктора можно узнать из рецепта, по которому я получал лекарства в вашей местной аптеке, это сэкномит вам уйму времени.
- Я так и сделаю. - Он встал и подошел к телефону.
Аптекарь назвал ему имя доктора, и затем он позвонил в Нью-Йорк. Когда же в трубке наконец раздались гудки отбоя, Маккивер удовлетворенно кивнул.
- Отчет был составлен, все в порядке. Те ваши рецепты тоже были подлинными. Так значит, вы и в самом деле приехали сюда... на отдых.
- Только, похоже, никто в это не верит.
- О вас здесь с самого начала пошли самые невероятные слухи.
- Ну так что с той девушкой? - спросил я. - С Глорией Эванс.
Он откинулся в кресле.
- С ней все в порядке. Я поселил её в доме сестры моей жены.