Читать «Раздельные постели» онлайн - страница 9
Лавирль Спенсер
Он намеренно проигнорировал это замечание.
— Ты думаешь, я в это поверю после всех обвинений, которые посыпались на меня сегодня вечером?
— Верь во что хочешь, — сказала она, взяв себя в руки, и отвернулась. — Единственное, чего я хочу, это чтобы меня оставили в покое.
— Тогда зачем ты пришла? — Она молчала, тогда Клей снова настойчиво спросил: — Зачем?
Кэтрин упрямо оставалась безмолвной. Она не хотела ни его сочувствия, ни его денег, ни его имени. Она хотела одного: чтобы скорей наступил завтрашний день.
Взбешенный ее упрямым равнодушием, он грубо схватил ее за плечо.
— Послушай, леди, я не…
Она отдернула плечо, пытаясь освободиться. — Меня зовут Кэтрин, — прошипела она.
— Я знаю, как тебя зовут!
— Несмотря на это, ты ведь не сразу вспомнил мое имя?
— И что же это значит?
— Убери руку с моего плеча, мистер Форрестер, ты делаешь мне больно.
Он опустил руку и зло проговорил:
— О, я понял. Леди чувствует себя обиженной, потому что я не узнал ее с первого взгляда, не правда ли?
Она ничего не ответила, но чувствовала, как вся пылает в темноте.
— Я что-то не так сказал? Итак, чего ты хочешь?
— Я повторяю, мне ничего от тебя не нужно, разве что — отвези меня домой.
— Я отвезу тебя домой тогда, когда буду доволен решением проблемы, которая мне угрожает.
— Тогда ты отвезешь меня прямо сейчас. Я тебе ничем не угрожаю.
— Одно твое присутствие в моем доме — это уже угроза. Теперь давай решим, как с тобой расплатиться… если ты действительно беременна.
Ей никогда не приходила в голову мысль, что он в этом сомневается.
— О, я действительно беременна, в этом нет никакой ошибки!
— О, я не об этом, — многозначительно сказал он. — В этом я не сомневаюсь. Я сильно сомневаюсь, что ребенок мой.
— Ты говоришь, что не помнишь, как четвертого июля спал со мной? — Затем она добавила слащаво-саркастическим тоном: — Ты заметил, что я намеренно не назвала это любовью, как склонны говорить многие дураки?
В темноте не было видно, как он поднял бровь, но темнота не могла скрыть его дерзкого голоса:
— Конечно я помню. И что это доказывает? Мог бы быть десяток других мужчин…
Она ждала этих слов, но не думала, что ее охватит такой гнев. Кэтрин попыталась справиться с ним. Обычно ей это удавалось.
— Как ты смеешь говорить такие вещи, когда прекрасно знаешь, что других не было?
— Вот теперь и ты взбешена. Нужно быть готовой к тому, что в случайных женщинах сомневаются. Как бы там ни было, факт отцовства проверить невозможно.
— Не нужно никакой проверки, если это произошло в первый раз! — задыхаясь, сказала она, удивляясь, почему тратит на него свои нервы. Зажегся свет в салоне машины. Казалось, что Клея Форрестера окатили ледяной водой.
— Что? — воскликнул он, неподдельно ошарашенный.
— Выключи эту чертову штуку, — приказала она и резко отвернулась.
— Хорошо. Посмотри на меня. — Что-то в его голосе переменилось, и теперь стало совсем невозможно смотреть ему в лицо.
За окнами ничего не было видно, но Кэтрин всматривалась в темноту, как будто ища там ответ. Руки Клея неожиданно схватили ее за плечи и с силой развернули. Она отважно посмотрела в его удивленное лицо, пытаясь ненавидеть его изо всех сил, но в сердце ее не было места ненависти.