Читать «Коварное зеркало» онлайн - страница 22

Ирина Соковня

Юрген подвернул ногу на пожаре и лежит дома, - заметив, что Михель замешкался вставил Сашка. Видимо весть об исчезновении Юргена ещё не достигла рынка.

А это кто? - удивился Брюге.

Я родственник из Кельна. Там у нас, знаете, такой чудесный собор, выпалил Сашка и почувствовал, что следующая, причем последняя, информация, которой он может поделиться, будет о городе Майнце, где в пятнадцатом веке жил первопечатник Гуттенберг. Но это было уж слишком неуместно и он потянул Михеля за рукав. - Ты понял о ком речь? Тогда пошли.

Однако Михель выпучил глаза на торговца и не трогался с места.

Я вижу ты поражен? - Спросил Брюге. - Поверь, я тоже не сразу пришел в себя. Он был как всегда очень осторожен и, как видишь, не сам продавал товар, а прислал с вещами огненно рыжего полупьяного бродягу, к тому же ещё и косноязычного. Из восьми слов, которые он произносил можно было понять не больше трех. Сам же рыбнолицый наблюдал издалека, предполагая, что никто не обратит на него внимание. Михель, я плохой человек, я скупщик краденного, а потому я тоже очень острожен и внимателен. Я заметил этот взгляд и потом проследил за рыжим, который понес ему деньги. Знаешь, наш с тобой знакомый и здесь был верен себе. Чтобы бродяга не сбежал, он привязал к его ноге длинную веревку, другой конец которой держал в руках. Но это ещё не все. Человек с лицом рыбы вернулся на рынок через два часа и на большую часть вырученных за седла денег купил у моего соседа горсть дешевых камней. Он сложил их в бархатный мешочек и сказал, что собирается заказать себе красивый расшитый пояс к осеннему празднику. И здесь он допустил вторую ошибку - не обратил внимания на человека, который что-то искал на земле, возле лавки. Этим человеком был я. Он очень большой негодяй, наш с тобой знакомый, будь с ним осторожен, Михель,. У него могут оказаться на рынке свои люди, и люди эти донесут, что ты беседовал со мной. Поэтому спокойно отойдите от моей лавки, потолкайтесь возле других торговцев, купите что-нибудь и тихо уйдите. Не бойся, я никому не продам вашу упряжь. Поймаете вора, вернете мои деньги и все получите назад. У вас есть мелочь на сласти? Могу одолжить.

Спасибо, Брюге. Спасибо за все. - Михель достал из кармана кошель. Не волнуйся.

Он крепко взял Сашку за руку и они, неторопливо, двинулись по торговым рядам. Михель, не любивший сладкое, купил себе грушу, а Сашка, боявшийся есть немытые фрукты, предпочел леденец на палочке.

"И органики поменьше. Сахар в энергию уйдет" - Подумал он.

Медленно, вразвалочку, мальчики добрались до конца базара и оттуда рванули со всех ног к дому ювелира.

Холмс отдыхает

О ком говорил Брюге? Кто спер упряжь? - Сашка взял туфли в руки и с облегчением бежал босиком по теплой дорожной пыли.

Карл, наш слуга, - ответил Михель, и добавил, - остановись, давай подумаем, что дальше делать.

Мальчики присели у дороги.

Расскажи про слугу, - попросил Сашка.

Карлу сорок пять лет. Всю жизнь он служил в замке у старого барона. Ходили слухи, будто Карл был его внебрачным сыном, однако о его матери ничего не известно. Потом, после смерти барона, Карл стал личным секретарем бургомистра: сначала Ганса Миллера, затем, до пожара служил в ратуше у Бруно. Пожар так потряс беднягу, что он решил сменить работу и попросился в наш дом слугой. Отец не может на него нарадоваться. Карл очень вежливый, исполнительный, культурный человек, не то, что этот грубиян конюх. И вдруг такое, - Михель схватился за голову.